| On the flats
| На квартирах
|
| The fever yields
| Лихорадка дает
|
| There isn’t any wisdom left
| Мудрости не осталось
|
| I’ll build a barn and watch it mold
| Я построю сарай и буду смотреть, как он плесневеет
|
| How sulfur sours Greenland’s breath
| Как сера портит дыхание Гренландии
|
| I thought the elders leaning in
| Я думал, что старейшины склоняются
|
| Had maps, kinetics, ancient bole
| Были карты, кинетика, древняя боле
|
| But now I see their wooden faces
| Но теперь я вижу их деревянные лица
|
| Moaning
| стоны
|
| Lined with dusk and pale
| Выровненный с сумерками и бледный
|
| Beholden to an early song
| Приверженец ранней песне
|
| Still coiled on the rotten mother’s meal
| Все еще свернувшись на гнилой материнской еде
|
| And as the pine becomes the snag
| И когда сосна становится корягой
|
| The evening widens
| Вечер расширяется
|
| Clear
| Прозрачный
|
| Unkind
| недобрый
|
| Don’t leave me on the flats
| Не оставляй меня на квартирах
|
| The fever yields
| Лихорадка дает
|
| There isn’t any wisdom left
| Мудрости не осталось
|
| I’ll build a barn and watch it mold
| Я построю сарай и буду смотреть, как он плесневеет
|
| How sulfur sours Greenland’s breath | Как сера портит дыхание Гренландии |