| I’m from a place people stop and stare
| Я оттуда, где люди останавливаются и смотрят
|
| Carry small dogs and make what they wear
| Носите маленьких собак и делайте то, что они носят
|
| Cameras Flashing, Champagne Splashing, Money Dashing
| Мигающие камеры, Брызги шампанского, Денежные лихорадки
|
| This is the life we lead so come and follow fashion
| Это жизнь, которую мы ведем, так что приходите и следите за модой
|
| Follow Fashion, Follow Follow Fashion
| Следуйте за модой, следуйте за модой
|
| Follow Fashion, (Come, come come) Follow Fashion
| Следуй за модой, (Давай, давай) Следуй за модой
|
| This is the life we lead so come and follow fashion
| Это жизнь, которую мы ведем, так что приходите и следите за модой
|
| Ever since XO called on me like Eric Prydz to tear this shit
| С тех пор, как XO призвал меня, как Эрика Придз, разорвать это дерьмо
|
| To many bits
| Во многие биты
|
| I’ve been asking myself will they think of me as a trendy prick
| Я спрашивал себя, будут ли они думать обо мне как о модном члене
|
| In a pair of chinos and expensive kicks
| В паре чиносов и дорогих кроссовок
|
| Fixed gear bike doing lengthy skids
| Велосипед с фиксированной передачей делает длительные заносы
|
| Peddling around, representing kids that are doing strictly independent bizz-ness
| Торговля вразнос, представляя детей, которые занимаются строго независимым бизнесом.
|
| Is-this
| Это
|
| Viewed as a life full of slick pretences
| Рассматривается как жизнь, полная гладких отговорок
|
| Well you cunts really should look deeper
| Ну, вы, пёзды, действительно должны заглянуть глубже
|
| You should have my prescription lenses
| У вас должны быть мои линзы, отпускаемые по рецепту.
|
| That I wear
| что я ношу
|
| Better still, get yourself some of that eyewear
| А еще лучше купите себе эти очки
|
| Then Stand right there
| Тогда встань прямо там
|
| I bet you’d still, get the impression that i’d care
| Бьюсь об заклад, у вас все равно сложится впечатление, что мне все равно
|
| I know that if I don’t really show my emotions to such fools then I can’t get
| Я знаю, что если я действительно не покажу своих эмоций таким дуракам, я не смогу получить
|
| hurt
| повредить
|
| But there’s hardly a need for a heart on my sleeve, this is such a cool Benjart
| Но вряд ли мне нужно сердце на рукаве, это такой крутой Бенджарт
|
| sweatshirt
| фуфайка
|
| So the only heart you’ll see is on my chest right where the S should be
| Так что единственное сердце, которое ты увидишь, находится у меня на груди прямо там, где должна быть буква S.
|
| And your girlfriends also hate my style that explains why they’re undressing me
| И твои подруги тоже ненавидят мой стиль, что объясняет, почему они меня раздевают.
|
| Follow Fashion, Follow Follow Fashion
| Следуйте за модой, следуйте за модой
|
| This is the life we lead so come and follow fashion
| Это жизнь, которую мы ведем, так что приходите и следите за модой
|
| I consume any room I’m in
| Я потребляю любую комнату, в которой нахожусь
|
| Before anyone hears me rhyming
| Прежде чем кто-нибудь услышит, как я рифмую
|
| Too tall so forget climbing
| Слишком высокий, так что забудьте о лазании
|
| Repeat after me Simon (Ayooo)
| Повторяй за мной Саймон (Айооо)
|
| As I walk into the room it (Froze)
| Когда я вхожу в комнату, он (застыл)
|
| To see a 6"10 man wearing
| Увидеть мужчину 6 дюймов 10, одетого
|
| Oh my god where diddy diddy diddy (uh) where did he get them clothes
| Боже мой, где же дидди, дидди, дидди (э-э), где он взял эту одежду
|
| Hair in two, runaway tache (Amazing)
| Волосы надвое, беглый таш (Удивительно)
|
| ??? | ??? |
| with a rhyming gift that sounds (Amazing)
| с рифмованным подарком, который звучит (Удивительно)
|
| More style than a G G magazine, pitbull holler at me I’m (Amazing)
| Больше стиля, чем журнал G G, питбуль кричит на меня, я (Удивительно)
|
| 6"10 presence of big ben, tourists flash your cameras cos I’m (Amazing)
| 6"10 присутствие Биг Бена, туристы вспыхивают вашими камерами, потому что я (Удивительно)
|
| I’ve been covered in tweed from 1.5 plus a 10 bag of weed (Pause)
| Я был покрыт твидом с 1,5 плюс 10 мешков травы (Пауза)
|
| I’ve been dressing as fly from Simpsons days no Family Guy
| Я одевался как муха из времен Симпсонов без Гриффинов
|
| Fly Co-D fontzerelli
| Fly Co-D фонцерелли
|
| Check Check Check me on your tele
| Проверить Проверить Проверить меня на телефоне
|
| Flashing a six pack no belly
| Мигает шесть пакетов без живота
|
| ??? | ??? |
| Yo Kenny
| Йо Кенни
|
| I’m from a place people stop and stare
| Я оттуда, где люди останавливаются и смотрят
|
| Carry small dogs and make what they wear
| Носите маленьких собак и делайте то, что они носят
|
| Cameras Flashing, Champagne Splashing, Money Dashing
| Мигающие камеры, Брызги шампанского, Денежные лихорадки
|
| This is the life we lead so come and follow fashion
| Это жизнь, которую мы ведем, так что приходите и следите за модой
|
| They said it’s impossible for me to rep the UK
| Они сказали, что я не могу представлять Великобританию.
|
| Because of the way that I dress, yes, they say that I’m gay?
| Из-за того, как я одеваюсь, да, говорят, что я гей?
|
| But i’ve been taking all of your chicks since like 03
| Но я забираю всех твоих цыпочек с 03 года.
|
| So whilst you niggas are into beef
| Так что, пока вы, ниггеры, любите говядину
|
| Me, I’m collecting poultry
| Я, я собираю птицу
|
| Never smoking, never choking on this new new
| Никогда не курить, никогда не задыхаться от этого нового нового
|
| I’m the shit so there ain’t nothing I can’t Do Do
| Я дерьмо, так что нет ничего, что я не мог бы сделать.
|
| Looking in my face saying I can’t rap star
| Глядя мне в лицо, говоря, что я не могу быть рэп-звездой
|
| Now you’re into skinny jeans, Snapbacks and Trapstarr
| Теперь вы в узких джинсах, Snapbacks и Trapstarr
|
| I’m a star that traps, in a solar system
| Я звезда, которая ловит в солнечной системе
|
| Record Labels are pissed because they fucking missed em
| Рекордные лейблы злятся, потому что они чертовски скучали по ним.
|
| Chicks think I’m hot, niggas say I’m cool
| Цыпочки думают, что я горячий, ниггеры говорят, что я крут
|
| Regardless it’s going down, Berlin Wall
| Несмотря на то, что она рушится, Берлинская стена
|
| And I don’t really care, comfortable
| И мне все равно, удобно
|
| Got so much drive, I’ll never stall | У меня так много драйва, я никогда не остановлюсь |