| С большим всплеском его швырнуло в глубокий конец,
|
| прежде чем он понял, что произошло, дно бассейна превратилось в морское дно.
|
| Тысяча спасательных жилетов на поверхности, сможет ли он до них добраться?
|
| Если бы он не мог, он бы никогда больше не дышал.
|
| Он должен был опустошить все свои карманы, он должен был быть немного легче,
|
| борьба за вершину должна была стать большой битвой, но
|
| если его не затащили на смерть материальные вещи
|
| у него было больше шансов, и он действительно мог выиграть
|
| с этим он взял свой бумажник, ключи и украшения
|
| и пусть они тонут, думая: «Да пошел я на хуй, какой я был дурак, никто из вас не
|
| помог мне, так как я упал в воду, и только сейчас я узнал, я не мог сказать
|
| когда я купил тебя»
|
| Именно то, что внутри, превращает обычных людей в выживших.
|
| Солдаты никогда не идут на войну в дизайнерской одежде,
|
| так что либо выбрасывайте собачьи колотушки, либо лучше одевайтесь в дэви
|
| шкафчик Джонса.
|
| Сегодня ночью
|
| Мы стоим на грани.
|
| Вы начинаете чувствовать, когда не можете думать.
|
| Вы учитесь подниматься, когда другие тонут.
|
| И мы начинаем учиться плавать.
|
| Он все еще был там, в нижнем белье.
|
| Ему очень нужно было подняться глотнуть воздуха
|
| но когда он подплыл, не надев ничего, кроме самого необходимого,
|
| нехватка кислорода в его мозгу, должно быть, почти свела его с ума.
|
| потому что каждый раз, когда он пробирался в бездну,
|
| он поклялся, что видел другую чертову русалку, посылавшую ему воздушный поцелуй.
|
| Он закрыл глаза и попытался сосредоточиться на подъеме
|
| но открыл их, одна из мотыг подплыла к нему и заговорила с ним
|
| но не вокально и не имитируя, она открыла его разум и уговорила его войти внутрь.
|
| «Если вы спуститесь и принесете мне все, что выкинули, клянусь, детки,
|
| сегодня будет твой счастливый день»
|
| Она поцеловала его, вдохнула жизнь в его легкие,
|
| теперь он как бы должен ей, поэтому он нырнул за барахлом
|
| но он бросился, потому что думал, что она дарит ему сердце
|
| но она его обманула, теперь рожа плавала с акулами.
|
| Сегодня ночью
|
| Мы стоим на грани.
|
| Вы начинаете чувствовать, когда не можете думать.
|
| Вы учитесь подниматься, когда другие тонут.
|
| И мы начинаем учиться плавать.
|
| Мы стоим на грани.
|
| Вы начинаете чувствовать, когда не можете думать.
|
| Вы учитесь подниматься, когда другие тонут.
|
| Это значит, что мы начинаем учиться плавать.
|
| Теперь он был весь в следах от зубов этого кусачего сукина сына,
|
| это, должно быть, была самая голодная рыба, которую он когда-либо встречал,
|
| но наш герой не проиграл; |
| он победил без оружия
|
| он сделал это кулаками.
|
| Он хотел отомстить русалке,
|
| в конце концов, она его подставила, так что девушка заплатила правильно.
|
| Но потом он подумал забыть ее и лягнул за свою жизнь, это еще не конец
|
| так что у меня есть большая рыба, чтобы жарить.
|
| Не могу оставить жизнь в покое, я нужен миру,
|
| он вставал и вставал, скоро стало легко,
|
| он просунул голову и задохнулся от морского бриза
|
| теперь он чувствовал себя таким расслабленным, должно быть, из-за водорослей.
|
| Он схватил спасательный жилет, чтобы удержаться на плаву
|
| и он поплыл к горизонту, не ища ни лодки, ни
|
| совсем другая мысль пришла ему в голову;
|
| он уедет и будет жить на своем собственном необитаемом острове навсегда
|
| Сегодня ночью
|
| Мы стоим на грани.
|
| Вы начинаете чувствовать, когда не можете думать.
|
| Вы учитесь подниматься, когда другие тонут.
|
| И мы начинаем учиться плавать.
|
| Мы стоим на грани.
|
| Вы начинаете чувствовать, когда не можете думать.
|
| Вы учитесь подниматься, когда другие тонут.
|
| Это значит, что мы начинаем учиться плавать. |