Перевод текста песни Life On The Line - Mikill Pane

Life On The Line - Mikill Pane
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Life On The Line , исполнителя -Mikill Pane
Песня из альбома: Blame Miss Barclay
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Operations, Virgin EMI

Выберите на какой язык перевести:

Life On The Line (оригинал)Жизнь На Кону (перевод)
I see you run along the tracks of the district line Я вижу, как ты бежишь по путям окружной линии
but I’m dwelling on exactly where you live this time но я останавливаюсь на том, где именно вы живете на этот раз
you left the sunlight and the cats to find a place beneath the city ты оставил солнечный свет и кошек, чтобы найти место под городом
and to think that I was satisfied takin' the mickey и думать, что я был доволен, взяв Микки
I used to watch telly and think what he should do Раньше я смотрел телек и думал, что ему делать
is leave the London underground and go to hollywood too это бросить лондонское метро и тоже поехать в голливуд
identa stations, and watch you simply scampler about станции identa, и смотреть, как вы просто бегаете
I’d get frustrated and ask «is he a man or a mouse?» Я расстраивался и спрашивал: «Он человек или мышь?»
what’s he scared of?чего он боится?
he could be a star if he wished to он мог бы стать звездой, если бы захотел
life could be sweet but you’re a smartie living in a tube жизнь может быть сладкой, но ты умница, живущая в трубе
the point of no returns up there I know that now точка невозврата там, я знаю, что сейчас
no-one alive has ever quite managed to go back down никому из живых еще не удавалось вернуться вниз
you can’t prepare yourself for how absurd your life becomes ты не можешь подготовиться к тому, насколько абсурдной становится твоя жизнь
it’s like a catapult and you’re the perfect size for one это как катапульта, и вы идеального размера для нее
but then that means you’re small enough to have your backbone snapped но тогда это означает, что вы достаточно малы, чтобы вам сломали позвоночник
and that cheese ain’t always gonna come attatched to no trap и этот сыр не всегда будет привязан к ловушке
hello I’ve been here watching for some time, for some time привет, я тут смотрю какое-то время, какое-то время
you’re down below you’re living your life on the line, on the line ты внизу, ты живешь своей жизнью на линии, на линии
and although I’m not the first to see и хотя я не первый вижу
it’s more than obvious to me, that only in the dark are you gonna shine, для меня более чем очевидно, что только в темноте ты будешь светить,
gonna shine буду сиять
part of me can’t help seeing that it just seems tradgic часть меня не может не видеть, что это просто кажется трагичным
these kids react to you as if they’ve just seen magic эти дети реагируют на вас так, как будто они только что увидели волшебство
if your chance to get up out of here comes you need to grab it если у вас есть шанс выбраться отсюда, вы должны схватить его
you’re letting stuart little get the buzz and he’s a graphic вы позволяете Стюарту Литтлу получить кайф, а он график
you might see me panic cause they’re blind to me you’re talented вы можете увидеть, как я паникую, потому что они слепы ко мне, вы талантливы
but TFL disrupture show times with these carridges но время срыва TFL показывает с этими патронами
I’d rather stare at you amoung the busy and impatient Я лучше буду смотреть на тебя среди занятых и нетерпеливых
than sit by a couple and overhear a conversation чем сидеть парой и подслушивать разговор
between a boy that doesn’t know if he aught to laugh or feel hurt между мальчиком, который не знает, над чем ему смеяться или обижаться
and his girl, who’s dad disowned him because of his arsenal shirt и его девушка, отец которой отрекся от него из-за его арсеналной рубашки
that shit’s depressing and besides, my own relationsips a tradgedy это дерьмо угнетает, и, кроме того, мои собственные отношения - трагедия
my girlfriends cheating in my dreams and maybe in reality мои подруги изменяют во сне а может и наяву
so stay at home my little friend так что оставайся дома, мой маленький друг
you’re the only thing that shines in a tunnel with no lights at the ends ты единственное, что сияет в туннеле без огней на концах
and yeah I know your furs dirty everyday of your life и да, я знаю, что твои меха грязные каждый день твоей жизни
but the glitz and glamour does nothing but stain you inside но блеск и гламур ничего не делают, но окрашивают вас внутри
hello I’ve been here watching for some time, for some time привет, я тут смотрю какое-то время, какое-то время
you’re down below you’re living your life on the line, on the line ты внизу, ты живешь своей жизнью на линии, на линии
and although I’m not the first to see и хотя я не первый вижу
it’s more than obvious to me, that only in the dark are you gonna shine, для меня более чем очевидно, что только в темноте ты будешь светить,
gonna shine буду сиять
I’d hate for you to look back thinking things were so much better only yesterday Мне бы не хотелось, чтобы вы оглядывались назад, думая, что вчера все было намного лучше
I wouldn’t want to be the one that made the whole thing escalate Я бы не хотел быть тем, кто все обострил
if I found out that you tried to get to the top and fell если бы я узнал, что ты пытался взобраться на вершину и упал
the quest for fame can send even the strongest minded off the rails погоня за славой может сбить с толку даже самого сильного духом
I guess I looked at what you’re currently worth and thought «he should have Думаю, я посмотрел на то, сколько ты сейчас стоишь, и подумал: «Он должен был
more» более"
and assumed that you agreed but couldn’t afford a bigger platform и предположил, что вы согласны, но не можете позволить себе большую платформу
it dawned on me as I got through the doors of a packed train это осенило меня, когда я прошел через двери битком набитого поезда
you aught to be the one that wasn’t caught up in the rat race ты должен быть тем, кто не попал в крысиные бега
hello I’ve been here watching for some time, for some time привет, я тут смотрю какое-то время, какое-то время
you’re down below you’re living your life on the line, on the line ты внизу, ты живешь своей жизнью на линии, на линии
and although I’m not the first to see и хотя я не первый вижу
it’s more than obvious to me, that only in the dark are you gonna shine, для меня более чем очевидно, что только в темноте ты будешь светить,
gonna shineбуду сиять
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2014
2012
2018
2015
The Night Elm on Mare Street
ft. Romesh Ranganathan, DJ Odin
2019
2012
2012
2012
2012
2012
2012
2012
2012
2012
Trafalgar Square
ft. Loudmouth Melvin
2016
Follow Fashion
ft. Mikill Pane, Master Shortie, Sincere
2011
2012
2016
2016
They Talk
ft. The Last Skeptik
2016