Перевод текста песни Life On The Line - Mikill Pane

Life On The Line - Mikill Pane
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Life On The Line, исполнителя - Mikill Pane. Песня из альбома Blame Miss Barclay, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Universal Music Operations, Virgin EMI
Язык песни: Английский

Life On The Line

(оригинал)
I see you run along the tracks of the district line
but I’m dwelling on exactly where you live this time
you left the sunlight and the cats to find a place beneath the city
and to think that I was satisfied takin' the mickey
I used to watch telly and think what he should do
is leave the London underground and go to hollywood too
identa stations, and watch you simply scampler about
I’d get frustrated and ask «is he a man or a mouse?»
what’s he scared of?
he could be a star if he wished to
life could be sweet but you’re a smartie living in a tube
the point of no returns up there I know that now
no-one alive has ever quite managed to go back down
you can’t prepare yourself for how absurd your life becomes
it’s like a catapult and you’re the perfect size for one
but then that means you’re small enough to have your backbone snapped
and that cheese ain’t always gonna come attatched to no trap
hello I’ve been here watching for some time, for some time
you’re down below you’re living your life on the line, on the line
and although I’m not the first to see
it’s more than obvious to me, that only in the dark are you gonna shine,
gonna shine
part of me can’t help seeing that it just seems tradgic
these kids react to you as if they’ve just seen magic
if your chance to get up out of here comes you need to grab it
you’re letting stuart little get the buzz and he’s a graphic
you might see me panic cause they’re blind to me you’re talented
but TFL disrupture show times with these carridges
I’d rather stare at you amoung the busy and impatient
than sit by a couple and overhear a conversation
between a boy that doesn’t know if he aught to laugh or feel hurt
and his girl, who’s dad disowned him because of his arsenal shirt
that shit’s depressing and besides, my own relationsips a tradgedy
my girlfriends cheating in my dreams and maybe in reality
so stay at home my little friend
you’re the only thing that shines in a tunnel with no lights at the ends
and yeah I know your furs dirty everyday of your life
but the glitz and glamour does nothing but stain you inside
hello I’ve been here watching for some time, for some time
you’re down below you’re living your life on the line, on the line
and although I’m not the first to see
it’s more than obvious to me, that only in the dark are you gonna shine,
gonna shine
I’d hate for you to look back thinking things were so much better only yesterday
I wouldn’t want to be the one that made the whole thing escalate
if I found out that you tried to get to the top and fell
the quest for fame can send even the strongest minded off the rails
I guess I looked at what you’re currently worth and thought «he should have
more»
and assumed that you agreed but couldn’t afford a bigger platform
it dawned on me as I got through the doors of a packed train
you aught to be the one that wasn’t caught up in the rat race
hello I’ve been here watching for some time, for some time
you’re down below you’re living your life on the line, on the line
and although I’m not the first to see
it’s more than obvious to me, that only in the dark are you gonna shine,
gonna shine

Жизнь На Кону

(перевод)
Я вижу, как ты бежишь по путям окружной линии
но я останавливаюсь на том, где именно вы живете на этот раз
ты оставил солнечный свет и кошек, чтобы найти место под городом
и думать, что я был доволен, взяв Микки
Раньше я смотрел телек и думал, что ему делать
это бросить лондонское метро и тоже поехать в голливуд
станции identa, и смотреть, как вы просто бегаете
Я расстраивался и спрашивал: «Он человек или мышь?»
чего он боится?
он мог бы стать звездой, если бы захотел
жизнь может быть сладкой, но ты умница, живущая в трубе
точка невозврата там, я знаю, что сейчас
никому из живых еще не удавалось вернуться вниз
ты не можешь подготовиться к тому, насколько абсурдной становится твоя жизнь
это как катапульта, и вы идеального размера для нее
но тогда это означает, что вы достаточно малы, чтобы вам сломали позвоночник
и этот сыр не всегда будет привязан к ловушке
привет, я тут смотрю какое-то время, какое-то время
ты внизу, ты живешь своей жизнью на линии, на линии
и хотя я не первый вижу
для меня более чем очевидно, что только в темноте ты будешь светить,
буду сиять
часть меня не может не видеть, что это просто кажется трагичным
эти дети реагируют на вас так, как будто они только что увидели волшебство
если у вас есть шанс выбраться отсюда, вы должны схватить его
вы позволяете Стюарту Литтлу получить кайф, а он график
вы можете увидеть, как я паникую, потому что они слепы ко мне, вы талантливы
но время срыва TFL показывает с этими патронами
Я лучше буду смотреть на тебя среди занятых и нетерпеливых
чем сидеть парой и подслушивать разговор
между мальчиком, который не знает, над чем ему смеяться или обижаться
и его девушка, отец которой отрекся от него из-за его арсеналной рубашки
это дерьмо угнетает, и, кроме того, мои собственные отношения - трагедия
мои подруги изменяют во сне а может и наяву
так что оставайся дома, мой маленький друг
ты единственное, что сияет в туннеле без огней на концах
и да, я знаю, что твои меха грязные каждый день твоей жизни
но блеск и гламур ничего не делают, но окрашивают вас внутри
привет, я тут смотрю какое-то время, какое-то время
ты внизу, ты живешь своей жизнью на линии, на линии
и хотя я не первый вижу
для меня более чем очевидно, что только в темноте ты будешь светить,
буду сиять
Мне бы не хотелось, чтобы вы оглядывались назад, думая, что вчера все было намного лучше
Я бы не хотел быть тем, кто все обострил
если бы я узнал, что ты пытался взобраться на вершину и упал
погоня за славой может сбить с толку даже самого сильного духом
Думаю, я посмотрел на то, сколько ты сейчас стоишь, и подумал: «Он должен был
более"
и предположил, что вы согласны, но не можете позволить себе большую платформу
это осенило меня, когда я прошел через двери битком набитого поезда
ты должен быть тем, кто не попал в крысиные бега
привет, я тут смотрю какое-то время, какое-то время
ты внизу, ты живешь своей жизнью на линии, на линии
и хотя я не первый вижу
для меня более чем очевидно, что только в темноте ты будешь светить,
буду сиять
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Little Lady ft. Mikill Pane 2014
Dirty Rider 2012
Got to Be You ft. Mikill Pane 2018
15 Instead & Brown ft. Mikill Pane 2015
The Night Elm on Mare Street ft. Romesh Ranganathan, DJ Odin 2019
Roll On 2012
I've Realised 2012
Straight To The Bottom 2012
You Don't Know Me 2012
Fade Away 2012
Learning To Swim 2012
Chairman Of The Bored 2012
Summer In The City 2012
Inside Man 2012
Trafalgar Square ft. Loudmouth Melvin 2016
Follow Fashion ft. Mikill Pane, Master Shortie, Sincere 2011
Blame Miss Barclay 2012
GNGSTRS 2016
Start Again ft. Giggs 2016
They Talk ft. The Last Skeptik 2016

Тексты песен исполнителя: Mikill Pane

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Now I See 2022
Until 4:00 ft. Rich The Factor, Rushen Roulette 2004
Top Model 2022
Brews ft. Kae Tempest 2016
Ya no hay dos para cenar 2011
Jani O Jaani 2013
Crazy / Black Ice 2023
Biz Babadan Böyle Gördük 2023
Sunshine (Go Away Today) 1973
Dertli Kervan 2017