| This is the sound of
| Это звук
|
| Someone switching the sound off
| Кто-то выключил звук
|
| Cause they’re fed up off having orders barked at em
| Потому что им надоело, что на них лают приказы
|
| By bitches and hound dogs
| Суками и гончими собаками
|
| They’re all about the peace and quiet
| Они все о тишине и покое
|
| Stress-free, less beef than a vegan diet
| Без стресса, меньше говядины, чем на веганской диете
|
| Unwilling to hear that type of noise at any time of day
| Нежелание слышать такой шум в любое время дня
|
| Sick of fleeing it but still avoiding it like the plague
| Надоело бежать от него, но все же избегать его, как чумы
|
| The world gets deafening
| Мир становится оглушительным
|
| They fill their filters with the words that they’re meant to hear
| Они заполняют свои фильтры словами, которые они должны услышать.
|
| Now everything’s perfectly engineered
| Теперь все идеально спроектировано
|
| To sound superb when it enters ears
| Чтобы звучать превосходно, когда он попадает в уши
|
| Reality’s a loud affair
| Реальность - громкое дело
|
| They’ll do everything in their power to get out of there
| Они сделают все, что в их силах, чтобы выбраться оттуда
|
| Drowning out the sound by letting my album blare
| Заглушая звук, позволяя моему альбому реветь
|
| While doing crazy things like swimming naked in the fountain on Trafalgar Square
| Делая сумасшедшие вещи, например плавая голышом в фонтане на Трафальгарской площади.
|
| Isn’t it funny how far they’ll go
| Разве не забавно, как далеко они зайдут
|
| Just to show they’re not listening to anything they don’t want to hear
| Просто чтобы показать, что они не слушают ничего, чего не хотят слышать.
|
| Isn’t it funny how far they’ll go
| Разве не забавно, как далеко они зайдут
|
| Just to show they don’t give a shit about anything they want us to fear
| Просто чтобы показать, что им плевать на все, что они хотят, чтобы мы боялись.
|
| They get around town with a carefree bop
| Они беззаботно передвигаются по городу
|
| While kids get patted down by unfriendly cops
| Пока детей обыскивают недружелюбные копы
|
| Pigs claiming there’s drugs, telling naughty porkies
| Свиньи утверждают, что есть наркотики, рассказывая непослушным свиньям
|
| Knowing that the only crack’ll come from their walkie-talkies
| Зная, что единственная трещина исходит от их раций
|
| And as the coppers radio for backup
| И как радио для копов для подстраховки
|
| They don’t stop, they turn the radios back up
| Они не останавливаются, они снова включают радио
|
| And reflect, cause that’s the only way they won’t crack up
| И подумайте, потому что это единственный способ, которым они не расколются
|
| Broken mirrors can create a load of bad luck
| Разбитые зеркала могут стать причиной неудач
|
| They still wanna get ahead
| Они все еще хотят опередить
|
| Listening to what Gil Scott-Heron said
| Слушая, что сказал Гил Скотт-Херон
|
| They keep the television muted
| Они выключают телевизор
|
| That’s no place for a revolution, stupid
| Здесь не место для революции, тупица
|
| They resent who the leaders are
| Они возмущаются, кто лидеры
|
| Cause even though it’s rudimental to feel the love
| Потому что, хотя это рудиментарно, чтобы чувствовать любовь
|
| Governments are rude and mental, don’t give a fuck
| Правительства грубы и ментальны, похуй
|
| They blew men, women and children up
| Они взрывали мужчин, женщин и детей.
|
| They’re still doing it, a nice and honest man?
| Они все еще делают это, хороший и честный человек?
|
| How nice can he be with a child’s blood on his hands?
| Как хорошо он может быть с детской кровью на руках?
|
| We thought they wanted peace, but violence was the plan
| Мы думали, что они хотят мира, но планом было насилие
|
| We trust killers like sheep, it’s the silence of the lambs
| Мы доверяем убийцам, как овцам, это молчание ягнят
|
| They might not be around money very often
| Они могут не очень часто быть рядом с деньгами
|
| But they can hear the sound of the penny dropping
| Но они могут слышать звук падения копейки
|
| Only just cause those in politics are careless
| Только потому, что те, кто в политике, небрежны
|
| Showing their true colours, just a lot of different yellers | Показывая свое истинное лицо, просто много разных крикунов |