Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Sound of Hunger Rises, исполнителя - Xanthochroid. Песня из альбома Of Erthe and Axen: Act I, в жанре
Дата выпуска: 11.09.2017
Лейбл звукозаписи: Erthe and Axen
Язык песни: Английский
The Sound of Hunger Rises(оригинал) |
Ne aveas Mortem |
Non dat is pacem |
In enim morte |
sciemus morsus |
quos reliquimus |
He offers no Peace |
For even in Death |
We will know the pains |
We have left behind* |
Just as he came |
So he shall go |
In woe, in pain, in poverty |
Have you ever felt this way before? |
Can you feel the power surging through your soul? |
And once it’s over, you’ll want more |
Can’t you see it’s what the earth is for- |
Can you hear the sound of hunger rise? |
We could bring an end to all those mournful, helpless cries… |
Take then good heed |
Heed To your end |
For as I say |
So it shall be |
We, the paragons of creation |
We, the arbiters of change |
Was this not the dream we shared |
When we were young and unafraid? |
But you saw her there, |
Gentle eyes, tempting stare; |
And still you’re bound by her |
No, no, not bound but held |
And you needn’t think this way |
We, were but children you and I |
We, thought, as only children think, |
This world was ours to conquer, |
And its blood was ours to drink |
How far you have wandered, |
How deep lie your pains. |
Bask in this eternal summer |
Revel in Morning’s glow |
Join me on silted shores once more |
How long have I labored |
How deep lie the crusted jewels of my innocence |
Звук Голода Нарастает(перевод) |
Не авеас Мортем |
Non dat is tempe |
Насмерть |
сциемус морсус |
quos reliquimus |
Он не предлагает мира |
Ибо даже в Смерти |
Мы будем знать боль |
Мы оставили позади* |
Как только он пришел |
Так что он пойдет |
В горе, в боли, в нищете |
Вы когда-нибудь чувствовали себя так раньше? |
Чувствуете, как сила переполняет вашу душу? |
И как только это закончится, вы захотите еще |
Разве ты не видишь, для чего нужна земля? |
Ты слышишь звук нарастающего голода? |
Мы могли бы положить конец всем этим скорбным, беспомощным крикам… |
Тогда внимательно |
Прислушайтесь к своему концу |
Как я говорю |
Так и должно быть |
Мы, образцы творения |
Мы, арбитры перемен |
Разве это не тот сон, который мы разделили |
Когда мы были молоды и не боялись? |
Но ты видел ее там, |
Нежные глаза, соблазнительный взгляд; |
И все же ты связан ею |
Нет, нет, не связан, но удерживается |
И вам не нужно так думать |
Мы были детьми, ты и я |
Мы, думали, как думают только дети, |
Этот мир мы должны были завоевать, |
И его кровь была наша пить |
Как далеко ты забрел, |
Как глубоки твои боли. |
Наслаждайтесь этим вечным летом |
Наслаждайтесь утренним сиянием |
Присоединяйся ко мне на заиленных берегах еще раз |
Как долго я трудился |
Как глубоко лежат покрытые коркой драгоценности моей невинности |