Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rebirth of an Old Nation, исполнителя - Xanthochroid. Песня из альбома Blessed He With Boils, в жанре
Дата выпуска: 20.12.2012
Лейбл звукозаписи: Erthe and Axen
Язык песни: Английский
Rebirth of an Old Nation(оригинал) |
As Erthe’s beauty fades |
Behind bright, blinding lights |
Will I still recall |
The smell of the woods |
My home |
The lone and silent elk |
The damp, misty air |
The allure of the erthe? |
I must posses a mind |
Not to be changed by place or time |
Not to be poisoned by |
The stench of progress |
I remember when |
I had a brother and a friend |
A friend whose struggles |
I alone have witnessed |
When I saw him there |
Crumbling face, empty stare |
A great, heaving sigh |
I, at last, said good bye |
The sky is black with fog |
Black with the souls of those who’ve lost |
That fleeting breath which they called life |
I step into the mist |
Recalling the place she and I lived |
Hoping to find some semblance of old joy |
But alas her tender spirit |
Has gone away at last |
For in my most desparate hour |
She did not come |
No empty blessings |
No friendly ghost |
To fill me with false hope |
Or haunt me with happy dreams |
Still I was drunk by the prospect |
That she may sit beside me |
When my trials were through |
I walk along the sand |
By the cold, brackish water |
«It's hard to remember |
The paths we used to take» |
It’s hard to walk in this thick mud |
And I begin to sink |
«Vocant me deus |
Numquam ita sentitur |
Humana» |
Возрождение Старой нации(перевод) |
Когда красота Эрте увядает |
За яркими ослепляющими огнями |
Буду ли я еще помнить |
Запах леса |
Мой дом |
Одинокий и молчаливый лось |
Влажный, туманный воздух |
Очарование земли? |
Я должен обладать разумом |
Не подлежит изменению ни по месту, ни по времени |
Чтобы не отравиться |
Запах прогресса |
Я помню когда |
У меня были брат и друг |
Друг, чьи проблемы |
Я один был свидетелем |
Когда я увидел его там |
Рухнувшее лицо, пустой взгляд |
Тяжелый вздох |
Я, наконец, попрощался |
Небо черное от тумана |
Черный с душами тех, кто потерял |
Это мимолетное дыхание, которое они называли жизнью |
я вхожу в туман |
Вспоминая место, где мы с ней жили |
Надеясь найти какое-то подобие старой радости |
Но увы ее нежный дух |
Ушел наконец |
Ибо в мой самый отчаянный час |
Она не пришла |
Никаких пустых благословений |
Нет дружелюбного призрака |
Наполнить меня ложной надеждой |
Или преследовать меня счастливыми мечтами |
Тем не менее я был пьян перспективой |
Чтобы она могла сидеть рядом со мной |
Когда мои испытания прошли |
Я иду по песку |
У холодной солоноватой воды |
«Трудно вспомнить |
Пути, по которым мы шли» |
Трудно идти по этой густой грязи |
И я начинаю тонуть |
«Vocant me deus |
Numquam ita sentitur |
Гумана» |