Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Forgiveness), исполнителя - Wretch 32.
Язык песни: Английский
Forgiveness(оригинал) | Прощение(перевод на русский) |
Feels like I'm slackin' with my children | Такое чувство, что я даю слабину с детьми, |
Focusing on rap tryn pack and shake the building | Уделяя больше внимания рэпу, стараясь смотать от них удочки и потрясти публику. |
In a race with my own race, just to raise the roof | В гонке со своим народом, просто чтобы побуянить. |
And I ain't talking 'bout the ceiling | И здесь я говорю не о том, чтобы взорваться от злости. |
Here's something to believe in: | Вот кое-что, во что стоит верить: |
No sleep, when you're livin' what you're dreamin' | Никакого сна, когда живешь своей мечтой, |
And it's the lesson in itself | И это сам по себе урок. |
how my son can call me dad when I miss the parents evenings | Как мой сын может называть меня "папой", когда я пропускаю родительские вечера? |
Amazed that I'm still breathin'; | Удивляюсь, как я все еще дышу, |
Every other shot I feel my insides bleedin'. | От каждого укола я чувствую, как мои внутренности кровоточат. |
My Grandad, turnin' in his grave, | Мой дед переворачивается у себя в гробу, |
Cause I promised that I'll be there for my gran when she's grievin' | Потому что я пообещал быть рядом с бабушкой, когда она будет горевать. |
I used to be a man of my word; | Я был человеком слова. |
Now, time seems to have got the best of my sentence | Теперь кажется, времени принадлежит большая часть моего наказания. |
Well In that case I'll have to adjourn, | Ну, в таком случае, мне придется его отсрочить, |
Cause the thought of an excuse is just as bad as the intention | Потому что мысль об извинении точно так же плоха, как и намерение. |
- | - |
[Hook:] | [Переход:] |
Excuse me, my friend | Прости меня, мой друг, |
I think I might've hit my head | Наверное, я ударился головой. |
Excuse me, my friend | Прости меня, мой друг, |
I don't remember who I am | Я не помню, кто я, |
Cause I'm holdin' on tryna be somebody | Потому что я продолжаю стараться быть кем-то, |
But it won't be long before I need somebody | Но очень скоро мне понадобится чье-то |
Forgiveness, asking for forgiveness (hey, hey, hey, hey) [x4] | Прощение, понадобится попросить прощения. [x4] |
- | - |
Went to church to pray for a top ten | Ходил в церковь, чтобы помолиться за первую десятку. |
Then I went number 5, I ain't been back again | Тогда я шел под пятым номером, больше я уже не вернусь, |
But when my jury friend phones | Но когда мой друг из жюри звонит мне, |
Like they got new rings I'm most likely attend | Типа у них есть что-то новенькое, я, скорее всего, поприсутствую, |
Poppin out a new benz, start to car from outside | Высунувшись из нового "мерса", запущу автомобиль на скорости. |
When is this gonna end? | Когда это кончится? |
Cause mum's still livin' in the endz... spend jibbs on the wrist | Потому что моя мама до сих пор живет на окраине... Мне приходится подставлять свою зад**цу, |
Before I put her with celebs | Пока я не устрою ее среди знаменитостей. |
I'm still livin' like a wretch all I hear is (ah ah) | Я все еще живу, как несчастный тип, и все, что я слышу — |
All the girls got turrets | Что все девушки больны синдромом Туретта. |
And no I don't wanna bet even the odd birds | И нет, я не хочу спорить, даже чудаки |
Wanna take me to the nest | Хотят отвести меня в свое гнездышко. |
I swear I only came for the music, but the more I touch notes, | Клянусь, я пришел только ради музыки, но чем больше я прикасаюсь к нотам, |
It's like the more I get stupid | Я как будто бы больше тупею. |
It's a gift than a curse, but before I blame myself, | Это дар нежели проклятие, но прежде чем винить себя, |
I'ma say what the shoes get | Я скажу, в чьей шкуре я окажусь. |
- | - |
[Hook:] | [Переход:] |
Excuse me, my friend | Прости меня, мой друг, |
I think I might've hit my head | Наверное, я ударился головой. |
Excuse me, my friend | Прости меня, мой друг, |
I don't remember who I am | Я не помню, кто я, |
Cause I'm holdin' on tryna be somebody | Потому что я продолжаю стараться быть кем-то, |
But it won't be long before I need somebody | Но очень скоро мне понадобится чье-то |
Forgiveness, asking for forgiveness (hey, hey, hey, hey) [x4] | Прощение, понадобится попросить прощения. [x4] |
- | - |
Forgiveness)(оригинал) |
Holdin' on tryna be somebody |
But it won’t be long before you need somebody |
Holdin' on tryna be somebody |
But it won’t be long before you need somebody |
Excuse me my friend, forgot that you were standing there |
Excuse me my friend, I don’t remember who I am |
All I know is I was reaching for the stars |
Let go everyone I had it from the start, start, woah, woah |
Forgiveness, asking for forgiveness, hey, hey, hey |
Forgiveness, asking for forgiveness, hey, hey, hey |
Feel like I’m slackin' with my children |
Focusing on rap tryna pack and shake the building |
In a race with my own race, just to raise the roof |
And I ain’t talking 'bout the ceiling |
Here’s something to believe in: |
No sleep, cause you’re livin' what you’re dreamin' |
And it’s the lesson in itself |
How my son can call me dad when I miss the parents evenings |
Amazed I’m still breathin'; |
Every other shot I feel my insides bleedin' |
Grandad, turnin' in his grave |
Cause I promised that I’ll be there for my gran when she’s grievin' |
I used to be a man of my word; |
Now, time seems to have got the best of my sentence |
In that case I’ll have to adjourn |
Cause the thought of an excuse is just as bad as the intention |
Excuse me, my friend |
I think I might’ve hit my head |
Excuse me, my friend |
I don’t remember who I am |
Cause I’m holdin' on tryna be somebody |
But it won’t be long before I need somebody |
Forgiveness, asking for forgiveness (hey, hey, hey, hey) |
Went to church to pray for a top ten |
Then I went number 5, I ain’t been back again |
But when my jewellery friend phones |
Like they got new rings I’ll most likely attend |
Hoppin' out a new benz, start the car from outside |
When is this gonna end? |
My mum’s still livin' in the ends |
Spent jibs on tha wrist before I put her with celebs |
I’m still livin' like a wretch |
All I hear is fuck, fuck |
All the girls have got tourettes |
And no I don’t wanna bet |
Even the odd bird wanna take me to the nest |
I swear I only came for the music, but the more I touch notes |
It’s like the more I get stupid |
It’s a gift and a curse, but before I blame myself |
I’m a say it’s what the tune did |
My show’s home, go go this is my entrance |
I raise the bar, pole vault, it’s rap athletics |
A famous star, on his own, counting blessings |
A loner: no one phones, I get the message |
Прощение)(перевод) |
Держусь за попытку быть кем-то |
Но скоро тебе кто-то понадобится |
Держусь за попытку быть кем-то |
Но скоро тебе кто-то понадобится |
Извини, мой друг, забыл, что ты там стоишь |
Извини, мой друг, я не помню, кто я |
Все, что я знаю, это то, что я тянулся к звездам |
Отпусти всех, у меня это было с самого начала, начало, уоу, уоу |
Прощение, просьба о прощении, эй, эй, эй |
Прощение, просьба о прощении, эй, эй, эй |
Чувствую, что я бездельничаю со своими детьми |
Сосредоточившись на рэпе, попробуй собраться и встряхнуть здание. |
В гонке с моей собственной расой, просто чтобы поднять крышу |
И я не говорю о потолке |
Вот во что нужно верить: |
Не спать, потому что ты живешь тем, о чем мечтаешь |
И это урок сам по себе |
Как мой сын может называть меня папой, когда я скучаю по родительским вечерам |
Пораженный, я все еще дышу; |
Каждый второй выстрел я чувствую, что мои внутренности истекают кровью |
Дедушка, переворачивающийся в гробу |
Потому что я обещал, что буду рядом с моей бабушкой, когда она скорбит |
Раньше я был человеком слова; |
Теперь время, кажется, взяло верх над моим предложением |
В таком случае мне придется отложить |
Потому что мысль об оправдании так же плоха, как и намерение |
Прости меня, мой друг |
Я думаю, что мог удариться головой |
Прости меня, мой друг |
Я не помню, кто я |
Потому что я держусь за попытку быть кем-то |
Но скоро мне кто-то понадобится |
Прощение, просьба о прощении (эй, эй, эй, эй) |
Пошел в церковь помолиться за десятку |
Затем я пошел номер 5, я больше не вернулся |
Но когда мой друг-ювелир звонит |
Как будто у них есть новые кольца, я, скорее всего, пойду |
Выпрыгивай из нового бенза, заводи машину снаружи |
Когда это закончится? |
Моя мама все еще живет на концах |
Потратил стрелы на запястье, прежде чем я поставил ее со знаменитостями |
Я все еще живу как негодяй |
Все, что я слышу, это бля, бля |
У всех девушек есть туретки |
И нет, я не хочу спорить |
Даже странная птица хочет взять меня в гнездо |
Клянусь, я пришел только за музыкой, но чем больше я прикасаюсь к нотам, |
Чем больше я тупею |
Это дар и проклятие, но прежде чем я буду винить себя |
Я говорю, что это то, что мелодия сделала |
Мое шоу дома, иди, иди, это мой вход |
Я поднимаю планку, прыжки с шестом, это легкая атлетика |
Известная звезда сама по себе считает благословения |
Одиночка: никто не звонит, я получаю сообщение |