| The Solstitial (оригинал) | Солнцестояние (перевод) |
|---|---|
| we speak on the shore, tongues lapping | мы говорим на берегу, языки переплетаются |
| each impulse a leaf on the water careening then swallowed | каждый порыв листа на воде качается, потом проглатывается |
| you were evergreen then | ты был вечнозеленым тогда |
| and deciduous I, perfidious I | и листопадный я, коварный я |
| was born from | родился от |
| shuttered seasons | закрытые сезоны |
| I shuddered as your fingers mapped these veins | Я вздрогнул, когда твои пальцы нанесли на карту эти вены |
| innumerable now | бесчисленное количество сейчас |
| count these veins | посчитай эти вены |
| and I was red | и я был красным |
| and upturned | и перевернутый |
| and I hoped you would die | и я надеялся, что ты умрешь |
| before the springtime | до весны |
| I was red | я был красным |
| and upturned | и перевернутый |
| and I hoped you would die | и я надеялся, что ты умрешь |
| you were skipping stones | ты пропускал камни |
| toes in the water | пальцы в воде |
| when I opened you | когда я открыл тебя |
| and you turned red | и ты покраснел |
| and I turned grey | и я поседел |
| as arbiter wind | как арбитр ветра |
| buried us in leaves | похоронил нас в листьях |
| and there we lay | и вот мы лежим |
| until the springtime | до весны |
| when melted snow | когда растаял снег |
| washed us away | смыл нас |
