| What other option is there
| Какие еще есть варианты?
|
| Than to give your head away or take the one that’s given away?
| Чем отдать голову или взять отданную?
|
| Or give away your stuff to your friends?
| Или отдать свои вещи друзьям?
|
| But they don’t need it either in the snake pit
| Но и в змеиной яме она им не нужна
|
| You are but the snakes you fuck
| Вы всего лишь змеи, которых вы трахаете
|
| And not the other way around
| А не наоборот
|
| I believe that you touch yourself in the dark and think about nothing
| Я верю, что ты трогаешь себя в темноте и ни о чем не думаешь
|
| It’s some way to spend your time
| Это способ провести время
|
| If two rivers down a mountain never touch, what does it matter to you?
| Если две реки вниз по горе никогда не соприкасаются, какая вам разница?
|
| What does it mean to you?
| Что это значит для вас?
|
| If you cared, the future would look different
| Если бы вы заботились, будущее выглядело бы иначе
|
| A thousand pine needles glowing red hot
| Тысяча сосновых иголок, раскаленных докрасна
|
| If two trees in the forest never touch, can you still see it?
| Если два дерева в лесу никогда не соприкоснутся, сможете ли вы их увидеть?
|
| The snakes become your friends
| Змеи становятся вашими друзьями
|
| And flog you to death for your secret sin
| И забить тебя до смерти за твой тайный грех
|
| On a thousand steel needles glowing red hot
| На тысяче стальных игл, раскаленных докрасна
|
| What is another horseless cowboy
| Что такое еще один безлошадный ковбой
|
| That knows no dirt
| Который не знает грязи
|
| That knows no rope or brownish sunsets supposed to think?
| Который не знает ни веревки, ни коричневатых закатов, должен думать?
|
| Standing in between two rivers, close enough to only see one river
| Стою между двумя реками, достаточно близко, чтобы видеть только одну реку
|
| And touching themselves in the dark
| И касаясь себя в темноте
|
| I knew a cowboy once and he hit me in the gut so hard
| Я когда-то знал ковбоя, и он так сильно ударил меня в живот
|
| I bled inside and I carried those guts with me forever
| Я истекал кровью внутри, и я носил эти кишки с собой навсегда
|
| The strange smell of misplaced guilt ever since then
| С тех пор странный запах неуместной вины
|
| Hit me again
| Ударь меня снова
|
| Hit me again
| Ударь меня снова
|
| Hit me again
| Ударь меня снова
|
| Hit me again
| Ударь меня снова
|
| Hit me again
| Ударь меня снова
|
| Hit me again
| Ударь меня снова
|
| Hit me again
| Ударь меня снова
|
| Hit me again
| Ударь меня снова
|
| The corrugated face of the elephant
| Рифленое лицо слона
|
| The arctic smooth of the gun
| Арктическая гладкость пистолета
|
| The face of the gun
| Лицо пистолета
|
| The substance that bridges the gun and the elephant
| Вещество, соединяющее пистолет и слона
|
| To you on the other
| Вам с другой
|
| Side of the world
| Сторона света
|
| Unknowing
| Не зная
|
| But on your back just the same
| Но на спине точно так же
|
| Wondering your connection to them
| Интересует ваша связь с ними
|
| The face of the gun
| Лицо пистолета
|
| The arctic smooth of the gun
| Арктическая гладкость пистолета
|
| The face of the elephant and the substance that bridges the gun
| Морда слона и вещество, соединяющее пушку
|
| To the involuntary silence of things
| К невольной тишине вещей
|
| After they’re done being things
| После того, как они закончили быть вещами
|
| For now
| Теперь
|
| You don’t know anything about silence
| Ты ничего не знаешь о тишине
|
| For now | Теперь |