| Stage Collapse (оригинал) | Коллапс сцены (перевод) |
|---|---|
| Absurdist pugilists | Абсурдисты-кулачные бойцы |
| punching through panes of glass | пробивание оконных стекол |
| bullheaded drunks pissing on statues | упрямые пьяницы писают на статуи |
| spitting on tapestries in trespass | плевать на гобелены в нарушение |
| and waving the knife | и размахивая ножом |
| in the face of all certainty | перед лицом всей уверенности |
| and when immunity collapses | и когда иммунитет рушится |
| the bastard blade will be frozen | ублюдочный клинок будет заморожен |
| in icy white knuckles | в ледяных белых костяшках |
| that no sunrise warmth | что нет восхода тепла |
| can melt | может расплавиться |
