| A palpable fear exists love is a ghastly figure.
| Осязаемый страх существует, любовь — это ужасная фигура.
|
| Between illuminated warmer bodies still untapped I am.
| Между освещенными теплыми телами еще неиспользованный я.
|
| I file them into ranks.
| Я распределяю их по рядам.
|
| I file myself alongside them,
| Я подаю себя рядом с ними,
|
| turning another corner of an empty maze.
| поворачивая еще один угол пустого лабиринта.
|
| So what if as a child that I believed in freedom?
| Так что, если в детстве я верил в свободу?
|
| Hands through the wilting tree of grand escape.
| Руки через увядающее дерево великого побега.
|
| Head first into a system just like all other systems.
| Сначала зайдите в систему, как и во все другие системы.
|
| It makes a reference to utility.
| Он ссылается на полезность.
|
| We serve like flies,
| Мы служим как мухи,
|
| with our hands
| нашими руками
|
| with our hands out to the sky just to surrender.
| воздев руки к небу, чтобы сдаться.
|
| I’ve got my null mask on,
| На мне нулевая маска,
|
| their flesh and shiny things,
| их плоть и блестящие вещи,
|
| their wanton bubbles burst with envy for attention.
| их бессмысленные пузыри лопаются от зависти к вниманию.
|
| The world is sensed through glass,
| Мир ощущается через стекло,
|
| capturing the frills of life.
| запечатлеть прелести жизни.
|
| Lepers in a colony of virgins. | Прокаженные в колонии девственниц. |