| 'Cause everybody knows you’ve been sleeping around
| Потому что все знают, что ты спал
|
| Fucked like a third of the town at this rate
| Трахнули, как треть города такими темпами
|
| You’re just another beautiful face
| Ты просто еще одно красивое лицо
|
| And now you’re twenty-three
| И вот тебе двадцать три
|
| Acting like seventeen (how cliché)
| Действуя как семнадцать (как клише)
|
| Yeah, girls like you are one in the same
| Да, такие девушки, как ты, одинаковы
|
| (Na-na-na, na-na-na
| (На-на-на, на-на-на
|
| Na-na-na-na
| На-на-на-на
|
| Na-na-na, na-na-na
| На-на-на, на-на-на
|
| Na-na-na-na-na-na
| На-на-на-на-на-на
|
| Na-na-na, na-na-na
| На-на-на, на-на-на
|
| Na-na-na-na
| На-на-на-на
|
| Na-na-na, na-na-na
| На-на-на, на-на-на
|
| Na-na-na-na-na-na)
| На-на-на-на-на-на)
|
| How can you sleep at night
| Как ты можешь спать по ночам
|
| Knowing the demons that you try to hide?
| Зная демонов, которых вы пытаетесь скрыть?
|
| You walk around without an alibi
| Вы ходите без алиби
|
| The queen of thinking that she’s famous
| Королева думает, что она знаменита
|
| Even though she never made it at the same time
| Хотя она никогда не делала этого в то же время
|
| Talk is cheap when lies unfold
| Разговоры дешевы, когда ложь разворачивается
|
| I guess that’s how it goes
| Я думаю, так оно и есть.
|
| 'Cause everybody knows you’ve been sleeping around
| Потому что все знают, что ты спал
|
| Fucked like a third of the town at this rate
| Трахнули, как треть города такими темпами
|
| You’re just another beautiful face
| Ты просто еще одно красивое лицо
|
| And now you’re twenty-three
| И вот тебе двадцать три
|
| Acting like seventeen (how cliché)
| Действуя как семнадцать (как клише)
|
| 'Cause girls like you are one in the same
| Потому что такие девушки, как ты, одинаковы
|
| Why is your head held high?
| Почему у тебя высоко поднята голова?
|
| You’ve got a case of mass delusion
| У вас есть случай массового заблуждения
|
| Keeping confident while losing half your damn mind
| Сохраняя уверенность, теряя половину своего проклятого ума
|
| Though I try
| Хотя я пытаюсь
|
| To keep in stride with your sporadic overconfident dramatics
| Чтобы не отставать от своих спорадических самоуверенных драматизаций
|
| Oh, I’ve had it
| О, у меня было это
|
| Talk is cheap when lies unfold
| Разговоры дешевы, когда ложь разворачивается
|
| I guess that’s how it (goes)
| Я думаю, так оно и есть (идет)
|
| 'Cause everybody knows you’ve been sleeping around
| Потому что все знают, что ты спал
|
| Fucked like a third of the town at this rate
| Трахнули, как треть города такими темпами
|
| You’re just another beautiful face
| Ты просто еще одно красивое лицо
|
| And now you’re twenty-three
| И вот тебе двадцать три
|
| Acting like seventeen (how cliché)
| Действуя как семнадцать (как клише)
|
| Yeah, girls like you are one in the same
| Да, такие девушки, как ты, одинаковы
|
| (Na-na-na, na-na-na
| (На-на-на, на-на-на
|
| Na-na-na-na
| На-на-на-на
|
| Na-na-na, na-na-na
| На-на-на, на-на-на
|
| Na-na-na-na-na-na
| На-на-на-на-на-на
|
| Na-na-na, na-na-na
| На-на-на, на-на-на
|
| Na-na-na-na
| На-на-на-на
|
| Na-na-na, na-na-na
| На-на-на, на-на-на
|
| Na-na-na-na-na-na)
| На-на-на-на-на-на)
|
| You ain’t got an ounce
| У тебя нет ни унции
|
| Got an ounce of self-respect
| Получил унцию самоуважения
|
| You are just a spectacle and everyone knows
| Ты просто зрелище, и все знают
|
| That you ain’t going down
| Что ты не спускаешься
|
| Going out, no not like that
| Выходя, нет, не так
|
| You’re just a spectacle, bottom of the pedestal
| Ты просто зрелище, нижняя часть пьедестала
|
| And everyone knows
| И все знают
|
| (You've been sleeping around
| (Вы спали вокруг
|
| Fucked like a third of the town at this rate
| Трахнули, как треть города такими темпами
|
| You’re just another beautiful face)
| Ты просто еще одно красивое лицо)
|
| 'Cause everybody knows you’ve been sleeping around
| Потому что все знают, что ты спал
|
| Fucked like a third of the town at this rate
| Трахнули, как треть города такими темпами
|
| You’re just another beautiful face
| Ты просто еще одно красивое лицо
|
| And now you’re twenty-three
| И вот тебе двадцать три
|
| Acting like seventeen (how cliché)
| Действуя как семнадцать (как клише)
|
| 'Cause girls like you are one in the same
| Потому что такие девушки, как ты, одинаковы
|
| (Na-na-na, na-na-na
| (На-на-на, на-на-на
|
| Na-na-na-na
| На-на-на-на
|
| Na-na-na, na-na-na
| На-на-на, на-на-на
|
| Na-na-na-na-na-na)
| На-на-на-на-на-на)
|
| Girls like you are one in the same
| Такие девушки, как ты, одинаковы
|
| You’re all out of your brain
| Вы все не в своем уме
|
| All fucking insane
| Все чертовски безумно
|
| Girls like you are one in the same | Такие девушки, как ты, одинаковы |