| Have you ever been to Love Street
| Вы когда-нибудь были на улице Любви?
|
| Have you ever tried on all the shoes
| Вы когда-нибудь примеряли всю обувь
|
| They’re for walking on the clouds with
| Они для прогулок по облакам с
|
| And not for down here in the blues
| И не здесь, в блюзе
|
| Y’know dreams come true on Love Street too
| Знаешь, мечты сбываются и на улице Любви.
|
| Smile you’re in this place
| Улыбнись, ты здесь
|
| I was walking with the lonely
| Я шел с одиноким
|
| Before you came into my heart
| Прежде чем ты вошел в мое сердце
|
| Showed me round your Love Street
| Показал мне вашу улицу любви
|
| Took me naked from the dark
| Взял меня голым из темноты
|
| Well you’re touching my soul
| Ты трогаешь мою душу
|
| Don’t let me go
| Не отпускай меня
|
| You’re calling out to me
| Ты зовешь меня
|
| I’m turning to gold
| Я превращаюсь в золото
|
| Beginning to flow
| Начало течь
|
| Somebody set me free
| Кто-то освободил меня
|
| Until now my mind was blank
| До сих пор мой разум был пуст
|
| And there was nothing there and the
| И ничего там не было, и
|
| The white lady (the white lady, the white lady)
| Белая дама (белая дама, белая дама)
|
| She won’t come my way (won't come my way)
| Она не придет ко мне (не придет ко мне)
|
| You say close your eyes
| Вы говорите, закрой глаза
|
| (Close your eyes
| (Закрой глаза
|
| Close your eyes
| Закрой глаза
|
| Close your eyes)
| Закрой глаза)
|
| And walk down that street in your mind
| И иди по этой улице мысленно
|
| Oh it’s some place so fine (some place so fine)
| О, это такое прекрасное место (такое прекрасное место)
|
| Y’know really drives me out of my mind
| Знаешь, действительно сводит меня с ума
|
| How could it be?
| Как это могло произойти?
|
| That I’m walking down Love Street baby
| Что я иду по улице любви, детка
|
| Walking down Love Street | Прогулка по улице Любви |