| Don’t ask me who I am, 'cause maybe I don’t know
| Не спрашивай меня, кто я, потому что, может быть, я не знаю
|
| Just someone with half a brain and nagging doubts won’t go
| Просто кто-то с половиной мозга и терзающими сомнениями не пойдет
|
| But it seems to me you’re killing all the things you love the most
| Но мне кажется, ты убиваешь все, что любишь больше всего
|
| All the way down to the coast, I don’t want to see you, ooh
| Всю дорогу до побережья я не хочу тебя видеть, ох
|
| Give it all away
| Отдай все это
|
| Don’t give it all away, ooh, don’t give it all away, ooh
| Не отдавай все это, ох, не отдавай все это, ох
|
| That’s what we’re talking 'bout, that’s what we’re talking 'bout
| Вот о чем мы говорим, вот о чем мы говорим
|
| It ain’t here to stay, yeah
| Это не здесь, чтобы остаться, да
|
| That’s what we’re talking 'bout, that’s what we’re talking 'bout
| Вот о чем мы говорим, вот о чем мы говорим
|
| Let go
| Отпустить
|
| Read the morning papers, seems like nothing turns out right
| Читайте утренние газеты, кажется, ничего не получается
|
| Take a deep breath, yeah, it knocks out your lights
| Сделайте глубокий вдох, да, это выбивает ваши огни
|
| Hypocrites and zealots are struggling for the throne
| Лицемеры и фанатики борются за трон
|
| Kings and queens and presidents, younger than the stones, ohh
| Короли, королевы и президенты, моложе камней, ох
|
| Give them all away, ohh, give them all away, just give them all away
| Отдай их всех, о, отдай их всех, просто отдай их всех
|
| That’s what we’re talking 'bout, that’s what we’re talking 'bout
| Вот о чем мы говорим, вот о чем мы говорим
|
| That’s what we’re talking 'bout, that’s what we’re talking 'bout
| Вот о чем мы говорим, вот о чем мы говорим
|
| Let go
| Отпустить
|
| That’s what we’re talking 'bout, that’s what we’re talking 'bout
| Вот о чем мы говорим, вот о чем мы говорим
|
| That’s what we’re talking 'bout, that’s what we’re talking 'bout
| Вот о чем мы говорим, вот о чем мы говорим
|
| Let go
| Отпустить
|
| Here’s a list of things that one day you won’t know you’ve missed
| Вот список вещей, по которым однажды вы не узнаете, что пропустили
|
| Naked in the river, watching planets as they kiss
| Обнаженная в реке, наблюдающая за целующимися планетами
|
| Surfers in the sunlight, dances on the sea
| Серферы на солнце, танцы на море
|
| Nothin' on your mind, spirit so free
| Ничего у тебя на уме, дух такой свободный
|
| I just don’t want to see you, ooh, give it all away
| Я просто не хочу тебя видеть, о, отдай все
|
| I don’t want to see you, ooh, give it all away
| Я не хочу тебя видеть, о, отдай все
|
| 'Cause it ain’t here to stay and you can’t take it anyway
| Потому что это не для того, чтобы остаться, и ты все равно не можешь это принять
|
| That’s what we’re talking 'bout, that’s what we’re talking 'bout
| Вот о чем мы говорим, вот о чем мы говорим
|
| That’s what we’re talking 'bout, that’s what we’re talking 'bout
| Вот о чем мы говорим, вот о чем мы говорим
|
| Let go
| Отпустить
|
| Cake it and eat it, that’s what you want
| Испеки это и съешь, это то, что ты хочешь
|
| And right now
| И прямо сейчас
|
| But that slice is going to kill you
| Но этот кусочек убьет тебя
|
| And it’s time that you found out
| И пришло время узнать
|
| Just don’t want to see you, ooh, give it all away
| Просто не хочу тебя видеть, о, отдай все
|
| Don’t want to see you, ooh, give it all away
| Не хочу тебя видеть, о, отдай все
|
| I don’t want to see you, ohh, friend, give it all away | Я не хочу тебя видеть, о, друг, отдай все |