| And understand that we lovin' the hate
| И понять, что мы любим ненависть
|
| People love to be fake
| Люди любят притворяться
|
| How you think you In love when you ain’t?
| Как вы думаете, вы влюблены, когда это не так?
|
| What it means? | Что это значит? |
| That depends on the mood
| Это зависит от настроения
|
| Gotta watch how it’s used
| надо смотреть как его используют
|
| If that’s it then we got it confused — like
| Если это так, то мы его перепутали — например,
|
| When you down and out, then they love to see you
| Когда ты спускаешься вниз, они любят тебя видеть
|
| When you on top, then they’d love to be you
| Когда вы на вершине, они хотели бы быть вами
|
| Why be in it when you seen what it does?
| Зачем быть в нем, если вы видели, что он делает?
|
| If you ask my definition of love — it’s evil
| Если вы спросите мое определение любви — это зло
|
| Yeah, I’m tryin' to cop designer shoes and the socks
| Да, я пытаюсь копировать дизайнерские туфли и носки.
|
| The jewels and the watch
| Драгоценности и часы
|
| Be one of them dudes on top that cruise in the yacht
| Будь одним из тех парней на вершине, которые путешествуют на яхте
|
| I won’t choose to stop 'til my crews in the _____
| Я не остановлюсь, пока мои бригады не _____
|
| With twenty-twos on the drop — and we bruisin' the block
| С двадцатью двумя на падении - и мы разбиваем блок
|
| The first time I heard All About the Benjamins,
| Когда я впервые услышал All About the Benjamins,
|
| I was out tryin' to get the cake like ______
| Я пытался получить торт, как ______
|
| I’m tryin' to get designer names and things,
| Я пытаюсь получить дизайнерские имена и вещи,
|
| All kinds of change, ain’t tryin' to change — look
| Все виды изменений, не пытайся измениться — смотри
|
| I don’t know what kind of sense it brings,
| Я не знаю, какой смысл это несет,
|
| I’m in the hood but in love with expensive things
| Я в капюшоне, но люблю дорогие вещи
|
| And I dropped outta school for the cash and the money
| И я бросил школу из-за денег и денег
|
| To dash with my honey — this passion is funny
| Мчаться с медом — эта страсть забавна
|
| Guess you could say she got the best of me
| Думаю, вы могли бы сказать, что она получила лучшее от меня
|
| Cause my life outta control, bout to crash like a test dummy
| Потому что моя жизнь вышла из-под контроля, я вот-вот рухну, как тестовый манекен.
|
| I got a Prada but it don’t fit me,
| У меня есть Прада, но она мне не подходит,
|
| Can’t risk God to tell me that love gon' get me
| Не могу рисковать Богом, чтобы сказать мне, что любовь меня достанет
|
| And understand that we lovin' the hate
| И понять, что мы любим ненависть
|
| People love to be fake
| Люди любят притворяться
|
| How you think you In love when you ain’t?
| Как вы думаете, вы влюблены, когда это не так?
|
| What it means? | Что это значит? |
| That depends on the mood
| Это зависит от настроения
|
| Gotta watch how it’s used
| надо смотреть как его используют
|
| If that’s it then we got it confused — like
| Если это так, то мы его перепутали — например,
|
| When you down and out, then they love to see you
| Когда ты спускаешься вниз, они любят тебя видеть
|
| When you on top, then they’d love to be you
| Когда вы на вершине, они хотели бы быть вами
|
| Why be in it when you seen what it does?
| Зачем быть в нем, если вы видели, что он делает?
|
| If you ask my definition of love — it’s evil
| Если вы спросите мое определение любви — это зло
|
| If that four-letter word was never heard, then we’d be on better terms
| Если бы это слово из четырех букв никогда не было слышно, то мы были бы в лучших отношениях.
|
| Hurts to say it, and I hear, but in return
| Больно это говорить, и я слышу, но взамен
|
| Fiend to fall in it, me, I’m more timid,
| Чертова в него упасть, я, я более робкий,
|
| Seen it as me wantin' to be with more women.
| Видел это как то, что я хочу быть с большим количеством женщин.
|
| But I’m not — you the only lady I got,
| Но я не — ты единственная дама, которая у меня есть,
|
| Gave you a shot, It’s me and you ain’t gotta save you a spot
| Дал тебе шанс, это я, и ты не должен экономить место
|
| On the way to Macy’s to shop, talk Italian or not,
| По пути в Macy's за покупками, говорите вы по-итальянски или нет,
|
| Babies’ll drop, I pulled over, and it made me just stop
| Младенцы упадут, я остановился, и это заставило меня просто остановиться
|
| In the car she asked What up with us?
| В машине она спросила Что с нами?
|
| I told her It’s all good, I ain’t in love, but I do see an us in lust.
| Я сказал ей, что все хорошо, я не влюблен, но я вижу нас в похоти.
|
| She said there’s us in trust,
| Она сказала, что нам доверяют,
|
| and in her eyes there’d been an us, and she’d had a crush
| и в ее глазах были мы, и она была влюблена
|
| We blind is an us-in' rush
| Мы слепы - это спешка
|
| Responded is an us a must?
| Ответили нам обязательно?
|
| I said on the up-and-up, you can get out and walk,
| Я сказал на подъеме, вы можете выйти и идти,
|
| Cause this an us-or-bust.
| Потому что это мы-или-бюст.
|
| Enough’s enough, told her there’s an us in fuss
| Хватит, сказал ей, что мы в суете
|
| So give us a sush or there won’t be an us to discuss.
| Так что дайте нам пощечину, иначе не будет нас, чтобы обсуждать.
|
| And understand that we lovin' the hate
| И понять, что мы любим ненависть
|
| People love to be fake
| Люди любят притворяться
|
| How you think you In love when you ain’t?
| Как вы думаете, вы влюблены, когда это не так?
|
| What it means? | Что это значит? |
| That depends on the mood
| Это зависит от настроения
|
| Gotta watch how it’s used
| надо смотреть как его используют
|
| If that’s it then we got it confused — like
| Если это так, то мы его перепутали — например,
|
| When you down and out, then they love to see you
| Когда ты спускаешься вниз, они любят тебя видеть
|
| When you on top, then they’d love to be you
| Когда вы на вершине, они хотели бы быть вами
|
| Why be in it when you seen what it does?
| Зачем быть в нем, если вы видели, что он делает?
|
| If you ask my definition of love — it’s evil | Если вы спросите мое определение любви — это зло |