| Young black intelligent, this is not a first
| Молодой черный умный, это не первый
|
| But it feels like it’s curse and it weighs like a elephant
| Но это похоже на проклятие и весит как слон
|
| Heavy on my mind, 'cause I feel so irrelevant
| Тяжело у меня на уме, потому что я чувствую себя таким неуместным
|
| Heavy on my heart, it’s like I’m smart for the hell of it
| Тяжело на сердце, как будто я чертовски умен
|
| Heavy on my soul, it’s our stroll through the 'ville again
| Тяжело на душе, снова наша прогулка по деревне
|
| Stranded on this island, feel like I’m Gilligan
| Оказавшись на этом острове, чувствую себя Гиллиганом
|
| Friends got jailed and then they got bailed
| Друзей посадили в тюрьму, а потом освободили
|
| Stress that I’m under, I just wonder when they kill again
| Стресс, в котором я нахожусь, мне просто интересно, когда они снова убьют
|
| Please understand that I’m living in the concrete
| Пожалуйста, поймите, что я живу в бетоне
|
| Jungle where I stumble is the crumble under my feet
| Джунгли, где я спотыкаюсь, рассыпаются под моими ногами
|
| In the building lobby, see my man Bobby
| В вестибюле здания увидишь моего человека Бобби.
|
| Puffing on a joint that’s the point where our eyes meet
| Пыхтя косяком, это точка, где наши взгляды встречаются
|
| Asked what’s the weight on the books in my knapsack
| Спросил, какой вес у книг в моем рюкзаке
|
| He’s so amused, I’m confused why he asked that
| Он так удивлен, я не понимаю, почему он это спросил
|
| Then I understand the motive and the plan
| Тогда я понимаю мотив и план
|
| He’s trying to be the man while I stand getting laughed at
| Он пытается быть мужчиной, пока я стою и смеюсь над ним
|
| Dudes got jokes but very little hopes
| У парней есть шутки, но очень мало надежд
|
| That’s why they trying to bring me down like a halfback
| Вот почему они пытаются сбить меня с ног, как полузащитника.
|
| But I got balanced, my moms made a promise
| Но я сбалансировался, мои мамы дали обещание
|
| If I get the grades, I’ll be praised like Thomas
| Если я получу оценки, меня будут хвалить, как Томаса
|
| Clarence; | Кларенс; |
| but I don’t know if law’s in my future
| но я не знаю, есть ли закон в моем будущем
|
| Cops in the war and they’ll sure try to shoot ya
| Полицейские на войне, и они обязательно попытаются застрелить тебя.
|
| All I wanna do is get a B in geometry
| Все, что я хочу сделать, это получить B по геометрии
|
| Lose my virginity and live my life drama free; | Потерять мою девственность и жить без драмы моей жизни; |
| sing
| петь
|
| As I sit and count these clouds
| Когда я сижу и считаю эти облака
|
| I sure hope my ma is proud of me
| Я очень надеюсь, что моя мама гордится мной
|
| Why be I? | Почему я? |
| — why be I?
| — зачем я?
|
| Why be me? | Зачем быть мной? |
| — why be me?
| — зачем быть мной?
|
| If I fly — if I fly
| Если я полечу — если я полечу
|
| They gon' see — they gon' see
| Они увидят - они увидят
|
| I might die — I might die
| Я могу умереть — я могу умереть
|
| But I’ll be free — but I’ll be free
| Но я буду свободен — но я буду свободен
|
| So why be I? | Так почему я? |
| why be I?
| почему я?
|
| Why be me? | Зачем быть мной? |
| — why be me?
| — зачем быть мной?
|
| Young Black Intelligent (x7)
| Молодой черный интеллигент (x7)
|
| Young Black…
| Молодой черный…
|
| Penny for your thoughts, a nickel for your dreams
| Пенни за ваши мысли, никель за ваши мечты
|
| A dime for your goals and a quarter in your jeans
| Копейка на цели и четвертак в джинсах
|
| Trying to make a dollar outta forty-one cents
| Попытка сделать доллар из сорока одного цента
|
| Caught up in the barbed wire, shorty on the fence
| Застрял в колючей проволоке, коротышка на заборе
|
| I can be a knife-packing, gun-toting hooligan
| Я могу быть хулиганом с ножами и оружием
|
| But I can’t decide so I’m on my way to school again
| Но я не могу решить, поэтому я снова иду в школу
|
| On my way to duel again, me against the world
| На моем пути к дуэли снова, я против всего мира
|
| But all I can think about is me against a girl
| Но все, о чем я могу думать, это я против девушки
|
| Youthful exuberance, busting at the seams
| Юношеское изобилие, трещит по швам
|
| Look at all the other kids cussing at the deans
| Посмотрите, как все остальные дети ругаются с деканами
|
| Looking at all the other kids cutting 8th period
| Глядя на всех других детей, сокращающих восьмой период
|
| But I’m on a team and my coach won’t hear of it
| Но я в команде, и мой тренер не хочет об этом слышать.
|
| He’s well aware of it, I ain’t getting pinched
| Он прекрасно об этом знает, меня не щипают
|
| Y’all dummies go ahead I ain’t getting benched
| Вы все манекены вперед, я не сяду на скамейку запасных
|
| Whole lot of right and a little bit of wrong
| Много правильного и немного неправильного
|
| And everything you’ve worked for? | И все, над чем вы работали? |
| Gone
| Прошло
|
| As I sit and count these clouds
| Когда я сижу и считаю эти облака
|
| I sure hope my ma is proud of me
| Я очень надеюсь, что моя мама гордится мной
|
| Why be I? | Почему я? |
| — why be I?
| — зачем я?
|
| Why be me? | Зачем быть мной? |
| — why be me?
| — зачем быть мной?
|
| If I fly — if I fly
| Если я полечу — если я полечу
|
| They gon' see — they gon' see
| Они увидят - они увидят
|
| I might die — I might die
| Я могу умереть — я могу умереть
|
| But I’ll be free — but I’ll be free
| Но я буду свободен — но я буду свободен
|
| So why be I? | Так почему я? |
| why be I?
| почему я?
|
| Why be me? | Зачем быть мной? |
| — why be me?
| — зачем быть мной?
|
| Young Black Intelligent (x7)
| Молодой черный интеллигент (x7)
|
| Young Black…
| Молодой черный…
|
| In this state of emergency and sense of urgency
| В этом чрезвычайном положении и чувстве срочности
|
| Just how young is young?
| Насколько молод молод?
|
| Cause the youth be not youth for long
| Потому что молодежь не будет молодостью надолго
|
| Young society might be afraid of you
| Молодое общество может бояться вас
|
| But you continue to be you
| Но ты продолжаешь быть собой
|
| We are you, so we feel you
| Мы — это вы, поэтому мы вас чувствуем
|
| For that those that see you
| Для тех, кто видит тебя
|
| We salute you
| Мы приветствуем тебя
|
| Continue to find like minds, brah
| Продолжай находить похожие умы, бро
|
| Design your inside, concentration, desire
| Создайте свой внутренний мир, концентрацию, желание
|
| Dedication, inspiration, perspiration
| Посвящение, вдохновение, пот
|
| Is the hard work
| Тяжелая работа
|
| Doesn’t guarantee anything
| Ничего не гарантирует
|
| But without it, you don’t stand a chance
| Но без него у тебя нет шансов
|
| Intelligence will save you
| Интеллект спасет вас
|
| And us too
| И мы тоже
|
| Peace | Мир |