| Yea, goin’out to the H double
| Да, выхожу на H double
|
| That’s for you, you, and you
| Это для тебя, тебя и тебя
|
| They got broke people, poor people, my people, your people
| У них разорились люди, бедняки, мои люди, твои люди
|
| (Wherever I go) Listen
| (Куда бы я ни пошел) Слушай
|
| And they won’t change, ever change, can’t change, don’t change
| И они не изменятся, никогда не изменятся, не изменятся, не изменятся
|
| (And everyone knows)
| (И все знают)
|
| As I travel through various towns and strange places
| Когда я путешествую по разным городам и странным местам
|
| I see the same scowls and frowns on the same faces
| Я вижу те же хмурые взгляды и хмурые взгляды на тех же лицах
|
| The game races and cats try to catch it Before they know it they know death on a first name basis
| Игровые гонки, и кошки пытаются ее поймать. Прежде чем они это узнают, они узнают смерть по имени.
|
| Whether it’s slangin’or banging, drinking or smokin'
| Будь то сленг или стук, выпивка или курение
|
| There’s bound to be one cat thinkin’of loccin'
| Обязательно найдется хоть одна кошка, думающая о местонахождении
|
| The hood’s like a sitcom
| Капюшон как ситком
|
| Leave ya bike outside, come back outside, I guarantee your shit gone
| Оставь свой велосипед на улице, вернись на улицу, я гарантирую, что твое дерьмо исчезло
|
| Young cats be sellin’the rock
| Молодые кошки продают камень
|
| Money busting out they sock mama tellin’them stop
| Деньги вырываются, они ругают маму, говоря им, чтобы они остановились
|
| But desperate times call for desperate means
| Но отчаянные времена требуют отчаянных средств
|
| It all seems so simple when you’re just a teen
| Все кажется таким простым, когда ты всего лишь подросток
|
| Only take one bad apple to poison the good
| Возьмите только одно плохое яблоко, чтобы отравить хорошее
|
| This for the girls on the block, the boys in the hood
| Это для девочек на районе, мальчиков в капюшоне
|
| And wherever I go it’s the same as home
| И куда бы я ни пошел, это то же самое, что и дома
|
| It’s the H double O D the name is known
| Это H двойной O D имя известно
|
| They got broke people, poor people, my people, your people
| У них разорились люди, бедняки, мои люди, твои люди
|
| (Wherever I go) Listen
| (Куда бы я ни пошел) Слушай
|
| And they won’t change, ever change, can’t change, don’t change
| И они не изменятся, никогда не изменятся, не изменятся, не изменятся
|
| (And everyone knows) Listen
| (И все знают) Слушай
|
| They got broke people, poor people, my people, your people
| У них разорились люди, бедняки, мои люди, твои люди
|
| (Wherever I go) Listen
| (Куда бы я ни пошел) Слушай
|
| And they won’t change, ever change, can’t change, don’t change
| И они не изменятся, никогда не изменятся, не изменятся, не изменятся
|
| (And everyone knows)
| (И все знают)
|
| They got wild and rough blocks where it’s hard to trust cops
| У них дикие и грубые кварталы, где трудно доверять полицейским.
|
| Get shot on your way to school at the bus stop, damn
| Подстрелить по дороге в школу на автобусной остановке, черт возьми
|
| That kid was a fine scholar
| Этот ребенок был хорошим ученым
|
| Hear his mama whine and holler he died for nine dollars
| Услышьте, как его мама скулит и кричит, что он умер за девять долларов
|
| Young mothers trying to learn the ropes
| Молодые матери пытаются разобраться в веревках
|
| And them one dollar lotto games turn their hopes
| И их лотерейные игры за один доллар превращают их надежды
|
| They keep hoping that they number coming
| Они продолжают надеяться, что они приближаются
|
| They dreamin’about getting rich driving in they hummer dummin'
| Они мечтают о том, чтобы разбогатеть за рулем, они напевают,
|
| Old ladies keep they purse in the front
| Старушки держат кошелек впереди
|
| Cuz them fiends on the prowl it’s the first of the month
| Потому что их изверги на охоте, это первое число месяца
|
| And you still feel good when you there, yup
| И ты все еще чувствуешь себя хорошо, когда ты там, да
|
| And you know you in the hood when you there
| И ты знаешь, что ты в капюшоне, когда ты там
|
| They got one in every spot on the planet
| У них есть по одному в каждой точке планеты
|
| And if you wasn’t raised there you prolly can not stand it Some call it the hood I’m calling it home
| И если вы не выросли там, вы вряд ли сможете этого вынести Некоторые называют это капюшоном, я называю это домом
|
| And there’s love feel it all in my poem… what they got?
| И есть любовь, чувствую все это в моем стихотворении ... что они получили?
|
| H dot O dot O dot D Should I turn my back on the hood? | H точка O точка O точка D Должен ли я поворачиваться спиной к капоту? |
| No not me Whether P.R., D.R., or the West Indies
| Нет, не я Будь то P.R., D.R. или Вест-Индия
|
| Or fifty other spots that are just like these
| Или пятьдесят других мест, похожих на эти.
|
| Chicago know what I mean, Philly as well
| Чикаго знает, что я имею в виду, Филадельфия тоже
|
| Shit I hear nowadays sounds silly as hell
| Дерьмо, которое я слышу в наши дни, звучит чертовски глупо
|
| Whether in Miami or in Houston, Texas
| Будь то в Майами или в Хьюстоне, штат Техас
|
| Where some so broke they’re not used to breakfast
| Где некоторые настолько разорены, что не привыкли завтракать
|
| Oakland know what I mean, L.A. too
| Окленд знает, что я имею в виду, Лос-Анджелес тоже
|
| D.C. feel me, I can tell they do When will it change? | округ Колумбия чувствует меня, я могу сказать, что они чувствуют Когда это изменится? |
| Never I know
| Никогда не знаю
|
| And I see the same things wherever I go They got broke people, poor people, my people, your people | И я вижу одно и то же, куда бы я ни пошел. Они разорились, бедные люди, мои люди, ваши люди |