| Well, the last big buffalo run is done
| Что ж, последний большой забег буйвола завершен.
|
| And the hides are stripped and gone
| И шкуры раздеты и ушли
|
| I’m a-standing here in Dead Ghost City
| Я стою здесь, в Мертвом городе-призраке
|
| On a pile of rattling bones
| На куче грохочущих костей
|
| Three-Prong Pete runs down my street
| Трехзубый Пит бежит по моей улице
|
| He’s yelling out his lungs
| Он кричит из легких
|
| There’s a wild stampede coming through town
| По городу идет дикая давка
|
| And it’s led by the Wild Cyclone
| И его возглавляет Дикий циклон
|
| I dodged in back of some bales of hay
| Я увернулся от некоторых тюков сена
|
| As the loud herd jostled past
| Когда громкое стадо пронеслось мимо
|
| While I could not spot their leader horse
| Пока я не мог определить их вожака
|
| Cause they all went past so fast
| Потому что все они прошли так быстро
|
| A windburnt girl rode in that herd
| В том стаде ехала обветренная девушка
|
| And I’ve seen her toss her loop
| И я видел, как она бросила петлю
|
| Her horsey fell and the girl did yell
| Ее лошадь упала, и девушка закричала
|
| «I've missed that wild cyclone»
| «Я скучал по этому дикому циклону»
|
| I lifted her up from that dusty street
| Я поднял ее с той пыльной улицы
|
| On top of my bales of hay
| Поверх моих тюков сена
|
| She pulled her hair and cried and said
| Она дернула себя за волосы, заплакала и сказала
|
| «That cyclone got away»
| «Этот циклон ушел»
|
| She said, «I trailed him six long years
| Она сказала: «Я преследовала его шесть долгих лет
|
| Since he was just a colt»
| Так как он был просто жеребенком»
|
| I’ve squeezed her hand and said
| Я сжал ее руку и сказал
|
| «I'll help you snag that wild cyclone» | «Я помогу тебе поймать этот дикий циклон» |