| До свидания, мои товарищи
|
| До свидания, мой северный Плимут
|
| До свидания, бостонская гавань
|
| До свидания, Суассос Лейн
|
| Suassos Lane - это просто переулок
|
| Здесь, в старом северном Плимуте
|
| Вы видели мою тележку с рыбой
|
| Катись сюда, в Суассос-лейн
|
| Говорят, я убил его
|
| Сказал, что убил перевозчика заработной платы
|
| Там, в Южном Брейнтри
|
| Тридцать пять миль от Suassos Lane
|
| Меня зовут Лефевр Брини.
|
| В тот же день Барт Ванцетти
|
| Привезли рыбу в Вишневый двор
|
| Один квартал от Suassos Lane
|
| Меня зовут Джозеф Розен.
|
| Я продавец шерсти
|
| Я продал Ванцетти рулон ткани
|
| В тот день на Суассос-лейн
|
| Я миссис Альфонсина Брини.
|
| Мистер Розен и Барт Ванцетти
|
| Показал мне ткань с большой дыркой
|
| Один квартал от Suassos Lane
|
| Меня зовут Мелвин Корл.
|
| Я рисую свою рыбацкую шхуну
|
| Ванцетти говорил со мной час
|
| Примерно в миле от Суассос-лейн
|
| Как я мог быть в Южном Брейнтри
|
| Убийство людей там перед фабрикой
|
| Когда все эти друзья и другие увидели меня
|
| Перевезти мою рыбу на Суассос-лейн?
|
| Я говорю вам, работающие люди
|
| Усердно боритесь за более высокую заработную плату
|
| Боритесь, чтобы убить цены на черном рынке
|
| Вот почему ты забираешь мою жизнь
|
| Я говорю вам, работающие люди
|
| Усердно боритесь за более чистые дома
|
| Борьба за жену и детей
|
| Вот почему они забрали мою жизнь
|
| Suassos Lane - это просто переулок
|
| Здесь, в старом северном Плимуте
|
| Вы видели мою тележку с рыбой
|
| Катись сюда, в Суассос-лейн |