| Miss Pavilichenko’s well known to fame;
| Мисс Павиличенко известна славой;
|
| Russia’s your country, fighting is your game;
| Россия — твоя страна, борьба — твоя игра;
|
| The whole world will love her for a long time to come
| Весь мир будет любить ее еще долго
|
| For more than three hundred nazis fell by your gun
| Более трехсот нацистов пало от твоего оружия
|
| Fell by your gun, yes
| Упал от твоего пистолета, да
|
| Fell by your gun
| Упал от твоего пистолета
|
| For more than three hundred nazis fell by your gun
| Более трехсот нацистов пало от твоего оружия
|
| Miss Pavlichenko’s well known to fame;
| Мисс Павличенко известна славой;
|
| Russia’s your country, fighting is your game;
| Россия — твоя страна, борьба — твоя игра;
|
| Your smile shines as bright as any new morning sun
| Ваша улыбка сияет так же ярко, как любое новое утреннее солнце
|
| But more than three hundred nazidogs fell by your gun
| Но от твоего ружья пало более трехсот назидогов
|
| Fell by your gun, yes
| Упал от твоего пистолета, да
|
| Fell by your gun
| Упал от твоего пистолета
|
| For more than three hundred nazis fell by your gun
| Более трехсот нацистов пало от твоего оружия
|
| In your mountains and canyons quiet as the deer
| В твоих горах и каньонах тихо, как олени
|
| Down in your bigtrees knowing no fear
| Внизу в ваших больших деревьях, не зная страха
|
| You lift up your sight. | Вы поднимаете свой взор. |
| And down comes a hun
| И вниз идет хун
|
| And more than three hundred nazidogs fell by your gun
| И пало от твоего ружья более трехсот назидогов
|
| Fell by your gun, yes
| Упал от твоего пистолета, да
|
| Fell by your gun
| Упал от твоего пистолета
|
| For more than three hundred nazis fell by your gun
| Более трехсот нацистов пало от твоего оружия
|
| In your hot summer’s heat, in your cold wintery snow
| В твой жаркий летний зной, в твой холодный зимний снег
|
| In all kinds of weather you track down your foe;
| В любую погоду вы выслеживаете своего врага;
|
| This world will love your sweet face the same way I’ve done
| Этот мир будет любить твое милое лицо так же, как и я.
|
| 'Cause more than three hundred nazzy hound fell by your gun
| Потому что от твоего пистолета упало более трехсот наззи-хаундов.
|
| Fell by your gun, yes
| Упал от твоего пистолета, да
|
| Fell by your gun
| Упал от твоего пистолета
|
| For more than three hundred nazis fell by your gun
| Более трехсот нацистов пало от твоего оружия
|
| I’d hate to drop in a parachute and land an enemy in your land
| Я бы не хотел прыгать с парашютом и приземлять врага на твоей земле
|
| If your Soviet people make it so hard on invadin' men;
| Если ваши советские люди так усложняют задачу вторжению мужчин;
|
| I wouldn’t crave to meet that wrong end of such a pretty lady’s gun
| Я бы не хотел встретить не тот конец пистолета такой хорошенькой леди
|
| If her name was Pavlichenko, and mine Three O One | Если бы ее звали Павличенко, а мою Three O One |