Перевод текста песни Old Judge Thayer - Woody Guthrie

Old Judge Thayer - Woody Guthrie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Old Judge Thayer , исполнителя -Woody Guthrie
Песня из альбома: Ballads Of Sacco & Vanzetti
Дата выпуска:05.11.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Limitless Int

Выберите на какой язык перевести:

Old Judge Thayer (оригинал)Старый судья Тейер (перевод)
Old Judge Thayer take your shackle off of me; Старый судья Тайер сними с меня кандалы;
Old Judge Thayer, take your shackle off of me; Старый судья Тайер, сними с меня кандалы;
Turn your key and set me free Поверните ключ и освободите меня
Old Judge Thayer take your shackle off of me Старый судья Тайер, сними с меня кандалы.
The monkey unlocked the courthouse door Обезьяна открыла дверь здания суда
The elephant oiled the hardwood floor; Слон смазал маслом паркет;
In did jump the kangaroo В прыгнул кенгуру
In did hop the rabbits, too Кролики тоже прыгали
Next in come the two baboons Далее идут два бабуина
Next in rolled a dusty storm Далее прокатилась пыльная буря
Next in waddled the polar bear Рядом ковылял белый медведь
To keep the judge and jury warm Чтобы согреть судью и присяжных
Everybody knows that the mocking bird Всем известно, что пересмешница
Wrote down every word he heard Записал каждое слово, которое он услышал
The lawyers all were sly Юристы все были хитрыми
With foxy nose and a foxy eye С лисьим носом и лисьим глазом
The 'possum used the big stiff broom Опоссум использовал большую жесткую метлу
Then he polished the new spittoon; Потом отполировал новую плевательницу;
Up did smile the crocodile Вверх улыбался крокодил
Said, «Here comes the jury down the aisle.» Сказал: «Вот идут присяжные по проходу».
The old lady Catfish asked the Trout Старушка Сом попросила Форель
«What is this trial all about?» «О чем этот суд?»
The little baby Suckerfish up and said Маленький ребенок Suckerfish встал и сказал
«The judge has caught him a couple of Reds.» «Судья поймал ему пару красных».
The Rattlesnake asked the Bumble Bee Гремучая змея спросила шмеля
«Whose this Sacco and' Vanzetti? «Чьи эти Сакко и Ванцетти?
«Are they the men,» said Mammy Quail «Это мужчины», — сказала Мама Перепелка.
«That shot the clerks at the Slater Mill?» «Это расстреляло клерков на мельнице Слейтера?»
The Mosquito sung out with his wings Москит запел крыльями
«I was there and saw the whole blamed thing; «Я был там и видел все порицаемое;
I saw the robbers fire their guns Я видел, как грабители стреляли из ружья
But I didn’t see these men, neither one.» Но я не видел ни этих мужчин, ни одного».
The big-eyed Owl she looked around Большеглазая сова, она осмотрелась
«They say that Sacco’s cap was found «Говорят, что кепку Сакко нашли
Down on Pearl Street on the ground Вниз на Жемчужной улице на земле
Where the payroll guards both got shot down.» Где были застрелены оба охранника.
«That cap don’t fit on Sacco’s head,» «Эта кепка не налезает на голову Сакко»,
A big black Crow flapped up and said Большая черная ворона взмахнула крыльями и сказала:
«They tried that cap on Sacco here «Эту кепку на Сакко примеряли здесь
And it fell down around both his ears.» И он упал на оба его уха».
The Camel asked the old Giraffe Верблюд спросил старого жирафа
«Did these two fellows duck the draft «Эти двое парней уклонились от сквозняка?
By running down below the Mexican line Сбегая ниже мексиканской линии
To keep from fighting on the rich man’s side?» Чтобы не сражаться на стороне богача?»
The limber Duck did rattle his bill Гибкая утка действительно гремела своим счетом
«All the ducks and Geese are flying still «Все утки и гуси летят неподвижно
Down toward Mexico’s warm sun Вниз к теплому мексиканскому солнцу
To try to dodge the rich man’s gun.» Попытаться увернуться от пистолета богача.
Up did waddle the Lucey Goose Вверх поковылял Люси Гусь
«I think these men ought to be turned loose «Я думаю, что этих людей следует отпустить
But old Judge Thayer has swore to friends Но старый судья Тайер поклялся друзьям
These men will get the chair or noose.» Эти люди получат стул или петлю».
And when the guilty verdict came И когда обвинительный приговор пришел
And seven years in jail they’d laid И семь лет в тюрьме они положили
And when these two men there did die И когда эти двое мужчин умерли
The animals met on the earth and sky Животные встретились на земле и небе
«Oh see what fear and greed can do «О, посмотри, что могут сделать страх и жадность
See how it killed these sons so true? Видите, как это убило этих сыновей, правда?
Us varmints has got to get together too Мы, варминты, тоже должны собраться вместе.
Before Judge Thayer kills me and you.»Прежде чем судья Тайер убьет меня и тебя.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: