| We welcome to heaven Sacco and Vanzetti
| Добро пожаловать на небеса Сакко и Ванцетти
|
| Two men that have won the highest of seats
| Двое мужчин, занявших наибольшее количество мест
|
| Come, let me show you the world that you’ve come through
| Приходите, позвольте мне показать вам мир, через который вы прошли
|
| It’s a funny old world, an' I’m sure you’ll admit
| Это забавный старый мир, и я уверен, что вы признаете
|
| If you wear rags on earth, you’re a hobo
| Если ты ходишь по земле в лохмотьях, ты бродяга
|
| If you wear satin, they call you a thief
| Если вы носите атлас, они называют вас вором
|
| If you save money, they’ll call you a miser
| Если вы сэкономите деньги, они назовут вас скрягой
|
| If you spend money, you live on relief
| Если вы тратите деньги, вы живете на пособие
|
| If you work hard, of course, you are lowly
| Если вы много работаете, конечно, вы смиренны
|
| And if you’re a loafer, of course, you’re no good
| А если ты бездельник, конечно, ты никуда не годишься
|
| If you stay sober, you’re known as a sissy
| Если вы остаетесь трезвым, вы известны как неженка
|
| An' if you drink liquor, it goes to your head
| И если ты выпьешь ликер, он ударит тебе в голову
|
| If you are fat, they’ll call you a glutton
| Если ты толстый, тебя назовут обжорой
|
| If you stay skinny, they’ll call you a runt
| Если ты останешься худым, они назовут тебя коротышкой
|
| If you laugh, they’ll say you’re an idiot
| Если ты будешь смеяться, они скажут, что ты идиот
|
| An' if you cry, they’ll ask you to stop
| И если ты плачешь, они попросят тебя остановиться
|
| If you chase women, they’ll call you a wolfer
| Если ты будешь гоняться за женщинами, они назовут тебя волком
|
| If you don’t chase them, they’ll call you no good -- an' afraid
| Если вы не будете преследовать их, они назовут вас бесполезными и боятся
|
| If you chase men, they’ll call you down-harden' (?)
| Если ты будешь гоняться за мужчинами, они назовут тебя закаленным' (?)
|
| An' if you don’t chase them, they’ll call you an old maid
| И если ты не погонишься за ними, они назовут тебя старой девой
|
| If you eat your meat fried, they’ll tell you to boil it
| Если вы едите жареное мясо, вам скажут его сварить
|
| Then, if you boil it, they’ll say it should broil
| Затем, если вы его сварите, они скажут, что он должен поджариться
|
| An' if you don’t eat meat, and eat only green things
| И если вы не едите мясо и едите только зелень
|
| They’ll ask you what’s wrong with the brain in your skull
| Они спросят вас, что не так с мозгом в вашем черепе
|
| Well, if you work for wages, you support the rich capitalist
| Ну, если ты работаешь за зарплату, ты поддерживаешь богатого капиталиста
|
| And if you don’t work, you’re a lumpen to them
| А если не работаешь, то ты для них люмпен
|
| And if you play the gamble, of course, you’re a gambler
| И если вы играете в азартные игры, конечно, вы игрок
|
| An' if you don’t gamble, you never do win
| И если вы не играете в азартные игры, вы никогда не выигрываете
|
| If you stay poor, nobody comes courting
| Если вы останетесь бедным, никто не придет ухаживать
|
| If you get rich, well, you can’t find a mate
| Если ты разбогатеешь, ну, ты не сможешь найти себе пару
|
| If you get married, you’re wrecking your happiness
| Если ты выйдешь замуж, ты разрушишь свое счастье
|
| And if you stay single, you walk to your grave
| И если ты останешься один, ты пойдешь в могилу
|
| If you die in your cradle, it’s a sad misfortune
| Если ты умрешь в колыбели, это печальное несчастье
|
| If you live to old age, well, it’s harder and worse
| Если ты доживешь до старости, ну, это тяжелее и хуже
|
| If you read the papers, you know it is many
| Если вы читаете газеты, вы знаете, что их много.
|
| That take their lives daily when they empty their purse
| Которые ежедневно забирают свою жизнь, когда опустошают свой кошелек.
|
| There’s traders, and trappers, and shippers, and hopers
| Есть торговцы, и охотники, и грузоотправители, и надеющиеся
|
| Sacco and Vanzetti, in America’s fair lands
| Сакко и Ванцетти в прекрасных землях Америки
|
| There’s hoppers, and croppers, and robbers, an' dopers
| Есть воронки, и кропперы, и грабители, и доперы
|
| And millions of folks with just two empty hands
| И миллионы людей всего с двумя пустыми руками
|
| You come the straight road, Sacco and Vanzetti
| Вы идете по прямой дороге, Сакко и Ванцетти
|
| You fought with the lord on his most private grounds
| Вы сражались с лордом на его самых личных территориях
|
| He hired his courts and his babblers against you
| Он настроил против вас свои дворы и своих болтунов
|
| But I’m here to say you went up and not down | Но я здесь, чтобы сказать, что ты поднялся, а не упал |