Перевод текста песни Talking Dust Bowl Blues - Woody Guthrie

Talking Dust Bowl Blues - Woody Guthrie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Talking Dust Bowl Blues , исполнителя -Woody Guthrie
Песня из альбома The Complete Library Of Congress Recordings
Дата выпуска:05.11.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиLimitless Int
Talking Dust Bowl Blues (оригинал)Говорящая Пыльная Чаша Блюз (перевод)
Back in Nineteen Twenty-Seven, Еще в тысяча девятьсот двадцать седьмом,
I had a little farm and I called that heaven. У меня была небольшая ферма, и я называл ее раем.
Well, the prices up and the rain come down, Что ж, цены растут, а дождь идет вниз,
And I hauled my crops all into town -- И я весь свой урожай таскал в город --
I got the money, bought clothes and groceries, Я получил деньги, купил одежду и продукты,
Fed the kids, and raised a family. Накормила детей и создала семью.
Rain quit and the wind got high, Дождь прекратился, и ветер усилился,
And the black ol' dust storm filled the sky. И черная пыльная буря заполнила небо.
And I swapped my farm for a Ford machine, И я поменял свою ферму на машину Форда,
And I poured it full of this gas-i-line -- И я налил полный бензин этой газовой линии -
And I started, rockin' an' a-rollin', И я начал, рок-н-ролл,
Over the mountains, out towards the old Peach Bowl. За горами, к старой Пич-боул.
Way up yonder on a mountain road, Там, на горной дороге,
I had a hot motor and a heavy load, У меня был горячий мотор и большая нагрузка,
I’s a-goin' pretty fast, there wasn’t even stoppin', Я иду довольно быстро, даже не было остановки,
A-bouncin' up and down, like popcorn poppin' -- Прыгает вверх и вниз, как попкорн, -
Had a breakdown, sort of a nervous bustdown of some kind, Был срыв, что-то вроде нервного срыва,
There was a feller there, a mechanic feller, Там был вальщик, вальщик-механик,
Said it was en-gine trouble. Сказал, что проблема в двигателе.
Way up yonder on a mountain curve, Далеко там, на изгибе горы,
It’s way up yonder in the piney wood, Это далеко там, в сосновом лесу,
An' I give that rollin' Ford a shove, И я толкаю этого катящегося Форда,
An' I’s a-gonna coast as far as I could -- И я уплыву так далеко, как только смогу...
Commence coastin', pickin' up speed, Начинайте двигаться по инерции, набирая скорость,
Was a hairpin turn, I didn’t make it. Был крутой поворот, я не успел.
Man alive, I’m a-tellin' you, Человек жив, я тебе говорю,
The fiddles and the guitars really flew. Скрипки и гитары действительно летали.
That Ford took off like a flying squirrel Этот Форд взлетел как летяга
An' it flew halfway around the world -- И он пролетел полмира --
Scattered wives and childrens Разбросанные жены и дети
All over the side of that mountain. По всему склону этой горы.
We got out to the West Coast broke, Мы вышли на Западное побережье сломленными,
So dad-gum hungry I thought I’d croak, Так голоден папа-жвачка, что я думал, что сдохну,
An' I bummed up a spud or two, И я напортачил на картошке или двух,
An' my wife fixed up a tater stew -- И моя жена приготовила тушеную картошку --
We poured the kids full of it, Мы налили детям сполна,
Mighty thin stew, though, Могучее тонкое рагу, однако,
You could read a magazine right through it. Через него можно было читать журнал.
Always have figured Всегда считал
That if it’d been just a little bit thinner, Что если бы он был чуть тоньше,
Some of these here politicians Некоторые из этих политиков
Coulda seen through it.Мог бы видеть сквозь это.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: