Перевод текста песни Grand Coulee Dam - Woody Guthrie

Grand Coulee Dam - Woody Guthrie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Grand Coulee Dam , исполнителя -Woody Guthrie
Песня из альбома Bound For Glory, Songs And Stories Of Woody Guthrie
Дата выпуска:05.11.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиLimitless Int
Grand Coulee Dam (оригинал)Плотина Гранд-Кули (перевод)
Well the world has seven wonders, the travelers always tell: В мире есть семь чудес, путешественники всегда говорят:
Some gardens and some towers, I guess you know them well Некоторые сады и некоторые башни, я думаю, вы хорошо их знаете
But the greatest wonder is in Uncle Sam’s fair land Но самое большое чудо находится в прекрасной стране дяди Сэма
It’s that King Columbia River and the big Grand Coulee Dam Это река Кинг-Колумбия и большая плотина Гранд-Кули.
She heads up the Canadian Rockies where the rippling waters glide Она возглавляет канадские Скалистые горы, где скользят рябь воды
Comes a-rumbling down the canyon to meet that salty tide Приходит грохот вниз по каньону, чтобы встретить этот соленый прилив
Of the wide Pacific Ocean where the sun sets in the west Из широкого Тихого океана, где солнце садится на западе
And the big Grand Coulee country in the land I love the best И большая страна Гранд-Кули в стране, которую я люблю больше всего
In the misty crystal glitter of that wild and windward spray В туманном хрустальном блеске этих диких и наветренных брызг
Men have fought the pounding waters and met a watery grave Мужчины боролись с бурлящей водой и встретили водяную могилу
She tore their boats to splinters but she gave men dreams to dream Она разорвала их лодки в щепки, но подарила мечтам мужчин
Of the day the Coulee Dam would cross that wild and wasted stream В тот день, когда плотина Кули пересекла этот дикий и бесплодный поток
Uncle Sam took up the challenge in the year of '33 Дядя Сэм принял вызов в 33 году.
For the farmer and the factory and all of you and me Для фермера и фабрики и всех вас и меня
He said, «Roll along Columbia.Он сказал: «Катись по Колумбии.
You can ramble to the sea Вы можете прогуляться к морю
But river while you’re ramblin' you can do some work for me.» Но Ривер, пока ты бродишь, ты можешь поработать для меня.
Now in Washington and Oregon you hear the factories hum Теперь в Вашингтоне и Орегоне вы слышите фабричный гул
Making chrome and making manganese and light aluminum Производство хрома и производство марганца и легкого алюминия
And there roars a mighty furnace now to fight for Uncle Sam И теперь ревет могучая печь, чтобы сражаться за дядю Сэма
Spawned upon the King Columbia by the big Grand Coulee DamВозникла на реке Кинг Колумбия большой плотиной Гранд-Кули.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: