Перевод текста песни Mean Talking Blues - Woody Guthrie

Mean Talking Blues - Woody Guthrie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mean Talking Blues , исполнителя -Woody Guthrie
Песня из альбома: Hard Travelin', The Asch Recordings, Vol. 3
Дата выпуска:05.11.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Limitless Int

Выберите на какой язык перевести:

Mean Talking Blues (оригинал)Подлый Говорящий Блюз (перевод)
I’m the meanest man that ever had a brain, Я самый подлый человек, у которого когда-либо был мозг,
All I scatter is aches and pains. Все, что я рассеиваю, это боли и боли.
I’m carbolic acid, and a poison face, Я карболовая кислота и отравленное лицо,
And I stand flat-footed in favor of crime and disgrace. И я твердо стою на стороне преступления и позора.
If I ever done a good deed -- I’m sorry of it. Если я когда-либо сделал доброе дело -- я сожалею об этом.
I’m mean in the East, mean in the West, Я злой на Востоке, злой на Западе,
Mean to the people that I like the best. Я имею в виду людей, которые мне нравятся больше всего.
I go around a-causin' lot of accidents, Я хожу вокруг, вызывая много несчастных случаев,
And I push folks down, and I cause train wrecks. И я толкаю людей вниз, и я вызываю крушение поездов.
I’m a big disaster -- just goin' somewhere’s to happen. Я большая катастрофа - просто иду куда-нибудь, чтобы случиться.
I’m an organized famine -- studyin' now I can be a little bit meaner. Я организованный голод - сейчас учусь, я могу быть немного злее.
I’m still a whole lot too good to suit myself -- just mean… Я все еще слишком хорош, чтобы соответствовать себе - просто имею в виду ...
I ride around on the subway trains, Я катаюсь в поездах метро,
Laughin' at the tight shoes dealin' you pain. Смеяться над тесной обувью, причиняющей тебе боль.
And I laugh when the car shakes from side to side, А я смеюсь, когда машину мотает из стороны в сторону,
I laugh my loudest when other people cry. Я смеюсь громче всех, когда другие люди плачут.
Can’t help it -- I was born good, I guess, Ничего не поделаешь -- наверное, я родился хорошим,
Just like you or anybody else --- Так же, как вы или кто-либо другой ---
But then I… just turned off mean. Но тогда я… просто выключился значит.
I hate ev’rybody don’t think like me, Я ненавижу всех, кто не думает, как я,
And I’d rather see you dead than I’d ever see you free. И я лучше увижу тебя мертвым, чем когда-либо увижу тебя свободным.
Rather see you starved to death Скорее увидишь, что ты умер от голода
Than see you at work -- Чем увидимся на работе --
And I’m readin' all the books I can И я читаю все книги, которые могу
To learn how to hurt -- Научиться причинять боль --
Daily Misery -- spread diseases, Ежедневное страдание - распространение болезней,
Keep you without no vote, Держите вас без права голоса,
Keep you without no union. Держите вас без союза.
Well, I hurt when I see you gettin' 'long so well, Ну, мне больно, когда я вижу, что ты так долго тянешься,
I’d ten times rather see you in the fires of hell. Я бы в десять раз предпочел увидеть тебя в адском пламени.
I can’t stand to fixed… see you there all fixed up in that house so nice, Терпеть не могу чинить… видеть тебя там, в этом доме, так мило,
I’d rather keep you in that rotten hole, with the bugs and the lice, Я лучше оставлю тебя в этой гнилой дыре, с клопами и вшами,
And the roaches, and the termites, И тараканы, и термиты,
And the sand fleas, and the tater bugs, И песчаные блохи, и картошки,
And the grub worms, and the stingarees, И черви-черви, и скаты,
And the tarantulas, and the spiders, childs of the earth, И тарантулы, и пауки, дети земли,
The ticks and the blow-flies -- Клещи и мясные мухи --
These is all of my little angels Это все мои маленькие ангелочки
That go 'round helpin' me do the best parts of my meanness. Которые помогают мне делать лучшие части моей подлости.
And mosquiters… А комары…
Well, I used to be a pretty fair organized feller, Ну, раньше я был довольно организованным парнем,
Till I turned a scab and then I turned off yeller, Пока я не превратился в паршу, а затем не выключил крикуна,
Fought ev’ry union with teeth and toenail, Сражался каждый союз зубами и ногтями на ногах,
And I sprouted a six-inch stinger right in the middle of the tail, А я отрастил шестидюймовое жало прямо посреди хвоста,
And I growed horns… И у меня выросли рога…
And then I cut 'em off, I wanted to fool you. А потом я их отрезал, я хотел вас одурачить.
I hated union ever’where, Я ненавидел союз везде,
'Cause God likes unions Потому что Богу нравятся союзы
And I hate God! И я ненавижу Бога!
Well, if I can get the fat to hatin' the lean Что ж, если я смогу заставить жир ненавидеть худощавого
That’d tickle me more than anything I’ve seen, Это щекочет меня больше всего, что я видел,
Then get the colors to fightin' one another, Затем заставьте цвета сражаться друг с другом,
And friend against friend, and brother… and sister against brother, И друг против друга, и брат… и сестра против брата,
That’ll be just it. Это будет именно так.
Everybody’s brains a-boilin' in turpentine, У всех мозги кипятятся в скипидаре,
And their teeth fallin' out all up and down the streets, И их зубы выпадают все вверх и вниз по улицам,
That’ll just suit me fine. Меня это вполне устроит.
'Cause I hate ever’thing that’s union, Потому что я ненавижу союз,
And I hate ever’thing that’s organized, И я ненавижу все, что организовано,
And I hate ever’thing that’s planned, И я ненавижу все, что запланировано,
And I love to hate and I hate to love! И я люблю ненавидеть, и я ненавижу любить!
I’m mean, I’m just mean…Я злой, я просто злой…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: