Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ludlow Massacre, исполнителя - Woody Guthrie. Песня из альбома Hard Travelin', The Asch Recordings, Vol. 3, в жанре Кантри
Дата выпуска: 05.11.2019
Лейбл звукозаписи: Limitless Int
Язык песни: Английский
Ludlow Massacre(оригинал) |
It was early springtime that the strike was on |
They moved us miners out of doors |
Out from the houses that the company owned |
We moved into tents at old Ludlow |
I was worried bad about my children |
Soldiers guarding the railroad bridge |
Every once in a while a bullet would fly |
Kick up gravel under my feet |
We were so afraid they would kill our children |
We dug us a cave that was seven foot deep |
Carried our young ones and a pregnant woman |
Down inside the cave to sleep |
That very night you soldier waited |
Until us miners were asleep |
You snuck around our little tent town |
Soaked our tents with your kerosene |
You struck a match and the blaze it started |
You pulled the triggers of your gatling guns |
I made a run for the children but the fire wall stopped me |
Thirteen children died from your guns |
I carried my blanket to a wire fence corner |
Watched the fire till the blaze died down |
I helped some people grab their belongings |
While your bullets killed us all around |
I will never forget the looks on the faces |
Of the men and women that awful day |
When we stood around to preach their funerals |
And lay the corpses of the dead away |
We told the Colorado governor to call the President |
Tell him to call off his National Guard |
But the National Guard belong to the governor |
So he didn’t try so very hard |
Our women from Trinidad they hauled some potatoes |
Up to Walsenburg in a little cart |
They sold their potatoes and brought some guns back |
And put a gun in every hand |
The state soldiers jumped us in a wire fence corner |
They did not know that we had these guns |
And the red neck miners mowed down them troopers |
You should have seen those poor boys run |
We took some cement and walled that cave up |
Where you killed those thirteen children inside |
I said, «God bless the Mine Workers' Union» |
And then I hung my head and cried |
Резня в Ладлоу(перевод) |
Была ранняя весна, когда началась забастовка. |
Они вывели нас, шахтеров, на улицу |
Из домов, которыми владела компания |
Мы переехали в палатки в старом Ладлоу |
Я сильно беспокоился о своих детях |
Солдаты охраняют железнодорожный мост |
Время от времени летела пуля |
Поднимите гравий под ногами |
Мы так боялись, что они убьют наших детей |
Мы вырыли себе пещеру глубиной семь футов. |
Несут наших молодых и беременную женщину |
Вниз в пещеру, чтобы спать |
В ту же ночь ты, солдат, ждал |
Пока мы шахтеры не спали |
Ты прокрался вокруг нашего маленького палаточного городка |
Пропитали наши палатки вашим керосином |
Вы зажгли спичку, и она зажглась |
Вы нажали на спусковые крючки своих гатлинговых пушек |
Я побежал к детям, но огненная стена остановила меня |
Тринадцать детей погибли от вашего оружия |
Я отнес свое одеяло к углу проволочной ограды |
Наблюдал за огнем, пока пламя не угасло |
Я помог некоторым людям собрать их вещи |
Пока ваши пули убивали нас всех вокруг |
Я никогда не забуду выражение лиц |
О мужчинах и женщинах в тот ужасный день |
Когда мы стояли, чтобы проповедовать их похороны |
И отложите трупы мертвых |
Мы сказали губернатору Колорадо позвонить президенту |
Скажи ему отозвать свою Национальную гвардию |
Но Национальная гвардия принадлежит губернатору |
Так что он не очень старался |
Наши женщины из Тринидада возили картошку |
До Вальзенбурга на маленькой тележке |
Они продали свою картошку и привезли несколько ружей. |
И положить пистолет в каждую руку |
Государственные солдаты прыгнули на нас в углу проволочного забора |
Они не знали, что у нас есть эти пушки |
И шахтеры с красной шеей косили их солдат |
Вы должны были видеть, как эти бедные мальчики бегут |
Мы взяли немного цемента и замуровали эту пещеру. |
Где ты убил этих тринадцать детей внутри |
Я сказал: «Боже, благослови профсоюз горняков». |
А потом я повесил голову и заплакал |