| Mr. Charlie Lindbergh, he flew to old Berlin
| Мистер Чарли Линдберг, он прилетел в старый Берлин
|
| Got him a big Iron Cross, and he flew right back again
| Дал ему большой железный крест, и он снова полетел обратно
|
| To Washington, Washington
| В Вашингтон, штат Вашингтон
|
| Mrs. Charlie Lindbergh, she come dressed in red
| Миссис Чарли Линдберг, она пришла в красном
|
| Said, «I'd like to sleep in that pretty White House bed
| Сказал: «Я хотел бы спать в этой красивой кровати Белого дома
|
| In Washington, Washington.»
| В Вашингтоне, штат Вашингтон».
|
| Lindy said to Annie: «We'll get there by and by
| Линди сказала Энни: «Мы скоро доберемся
|
| But we’ll have to split the bed up with Wheeler, Clark, and Nye
| Но нам придется разделить постель с Уилером, Кларком и Наем.
|
| In Washington, Washington.»
| В Вашингтоне, штат Вашингтон».
|
| Hitler wrote to Lindy, said «Do your very worst,»
| Гитлер написал Линди, сказал: «Сделай все, что в твоих силах».
|
| Lindy started an outfit that he called America First
| Линди создал компанию, которую назвал America First.
|
| In Washington, Washington
| В Вашингтоне, штат Вашингтон
|
| All around the country, Lindbergh he did fly
| По всей стране, Линдберг, он летал
|
| Gasoline was paid for by Hoover, Clark, and Nye
| За бензин заплатили Гувер, Кларк и Най.
|
| In Washington, Washington
| В Вашингтоне, штат Вашингтон
|
| Lindy said to Hoover: «We'll do the same as France:
| Линди сказал Гуверу: «Мы сделаем то же, что и Франция:
|
| Make a deal with Hitler, and then we’ll get our chance
| Заключи сделку с Гитлером, и тогда у нас будет шанс
|
| In Washington, Washington
| В Вашингтоне, штат Вашингтон
|
| Then they had a meetin', and all the Firsters come
| Потом у них была встреча, и пришли все Первые.
|
| Come on the walk and they come on the run
| Давай на прогулку, и они бегут
|
| In Washington, Washington
| В Вашингтоне, штат Вашингтон
|
| Yonder comes Father Coughlin, wearin' the silver chain
| Вон там идет отец Кафлин, одетый в серебряную цепочку
|
| Cash on his stomach and Hitler on the brain
| Наличные на животе и Гитлер на мозгу
|
| In Washington, Washington
| В Вашингтоне, штат Вашингтон
|
| Mister John L. Lewis would sit and straddle the fence
| Мистер Джон Л. Льюис сидел и оседлал забор
|
| His daughter signed with Lindbergh, and we ain’t seen her since
| Его дочь подписала контракт с Линдбергом, и мы не видели ее с тех пор.
|
| In Washington, Washington
| В Вашингтоне, штат Вашингтон
|
| Hitler said to Lindy: «Stall 'em all you can
| Гитлер сказал Линди: «Задержи их, сколько сможешь.
|
| Gonna bomb Pearl Harbor with the help of old Japan.»
| Собираюсь бомбить Перл-Харбор с помощью старой Японии».
|
| In Washington, Washington
| В Вашингтоне, штат Вашингтон
|
| Then on a December mornin', the bombs come from Japan
| Затем декабрьским утром из Японии прилетают бомбы.
|
| Wake Island and Pearl Harbor, kill fifteen hundred men
| Остров Уэйк и Перл-Харбор, убить полторы тысячи человек
|
| Washington, Washington
| Вашингтон, Вашингтон
|
| Now Lindy tried to join the army, but they wouldn’t let 'im in
| Теперь Линди пытался вступить в армию, но его не пустили
|
| 'Fraid he’d sell to Hitler a few more million men
| Боялся, что продаст Гитлеру еще несколько миллионов человек.
|
| In Washington, Washington
| В Вашингтоне, штат Вашингтон
|
| So I’m gonna tell you people, if Hitler’s gonna be beat
| Так что я скажу вам, люди, если Гитлер будет побежден
|
| The common working people have got to take the seat
| Простые рабочие люди должны занять место
|
| In Washington, Washington
| В Вашингтоне, штат Вашингтон
|
| And I’m gonna tell you workers, 'fore you cash in your checks:
| И я скажу вам, рабочие, прежде чем вы обналичите свои чеки:
|
| They say America First, but they mean America Next
| Они говорят «Америка прежде всего», но имеют в виду «Америка рядом».
|
| In Washington, Washington | В Вашингтоне, штат Вашингтон |