Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jackhammer John, исполнителя - Woody Guthrie. Песня из альбома Hard Travelling, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 27.08.2012
Лейбл звукозаписи: Mach60
Язык песни: Английский
Jackhammer John(оригинал) |
Jackhammer John was a jackhammer man |
Born with a jackhammer in his hand |
Lord, Lord And he had them jackhammer blues |
I got them jackhammer blues |
I built your roads and buildings too |
And I’m gonna build a damn or two |
Lord, Lord, well I had them jackhammer blues |
I got them jackhammer blues |
I was borned in Portland town |
Built every port from Alasky down |
Lord, Lord, well I got them jackhammer blues |
I got them jackhammer blues |
Built your bridges, dug your mines |
Been in jail a thousand times |
Lord, Lord, well I got them jackhammer blues |
I got them jackhammer blues |
Jackhammer, jackhammer, where ya been? |
Been out a-chasin' them gals again |
Lord, Lord, well I got them jackhammer blues |
I got them jackhammer blues |
Jackhammer man from a jackhammer town |
I can hammer till the sun goes down |
Lord, Lord, well I got them jackhammer blues |
I got them jackhammer blues |
I hammered on the boulder, hammered on the butte |
Columbia River on a five-mile chute |
Lord, Lord, well I got them jackhammer blues |
I got them jackhammer blues |
Workin' on the Bonneville, hammered all night |
A-tryin' to bring the people some electric light |
Lord, Lord, well I got them jackhammer blues |
I got them jackhammer blues |
I hammered on Bonneville, Coulee too |
Always broke when my job was through |
Lord, Lord, well I got them jackhammer blues |
I got them jackhammer blues |
I hammered on the river from sun to sun |
Fifteen million salmon run |
Lord, Lord, well I got them jackhammer blues |
I got them jackhammer blues |
I hammered in the rain, I hammered in the dust |
I hammered in the best and I hammered in the worst |
Lord, Lord, well I got them jackhammer blues |
I got them jackhammer blues |
I got a jackhammer gal just as sweet as pie |
And I’m a-gonna hammer till the day I die |
Lord, Lord, well I got them jackhammer blues |
I got them jackhammer blues |
Отбойный молоток Джон(перевод) |
Отбойный молоток Джон был отбойным молотком |
Родился с отбойным молотком в руке |
Господи, Господи, и у него был блюз отбойного молотка |
У меня есть блюз отбойного молотка |
Я тоже построил твои дороги и здания |
И я собираюсь построить черт или два |
Господи, Господи, ну у меня был блюз отбойного молотка |
У меня есть блюз отбойного молотка |
Я родился в городе Портленд |
Построен каждый порт от Аляски вниз |
Господи, Господи, ну, у меня есть блюз отбойного молотка |
У меня есть блюз отбойного молотка |
Построил свои мосты, выкопал свои шахты |
Был в тюрьме тысячу раз |
Господи, Господи, ну, у меня есть блюз отбойного молотка |
У меня есть блюз отбойного молотка |
Отбойный молоток, отбойный молоток, где ты был? |
Снова погнался за ними |
Господи, Господи, ну, у меня есть блюз отбойного молотка |
У меня есть блюз отбойного молотка |
Отбойный молоток из города отбойных молотков |
Я могу молотить, пока солнце не зайдет |
Господи, Господи, ну, у меня есть блюз отбойного молотка |
У меня есть блюз отбойного молотка |
Я стучал по валуну, стучал по обуху |
Река Колумбия на пятимильном желобе |
Господи, Господи, ну, у меня есть блюз отбойного молотка |
У меня есть блюз отбойного молотка |
Работаю над Бонневилем, стучу всю ночь |
Пытаюсь принести людям электрический свет |
Господи, Господи, ну, у меня есть блюз отбойного молотка |
У меня есть блюз отбойного молотка |
Я забил на Бонневиль, Кули тоже |
Всегда ломался, когда моя работа заканчивалась |
Господи, Господи, ну, у меня есть блюз отбойного молотка |
У меня есть блюз отбойного молотка |
Я молотил по реке от солнца до солнца |
Пятнадцать миллионов лосося |
Господи, Господи, ну, у меня есть блюз отбойного молотка |
У меня есть блюз отбойного молотка |
Я молотил под дождем, я молотил по пыли |
Я забивал лучшее, и я забивал худшее |
Господи, Господи, ну, у меня есть блюз отбойного молотка |
У меня есть блюз отбойного молотка |
У меня есть девушка с отбойным молотком, такая же сладкая, как пирог |
И я буду молотить до самой смерти |
Господи, Господи, ну, у меня есть блюз отбойного молотка |
У меня есть блюз отбойного молотка |