Перевод текста песни Grand Coolie Dam - Woody Guthrie

Grand Coolie Dam - Woody Guthrie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Grand Coolie Dam, исполнителя - Woody Guthrie. Песня из альбома The Musical Grandfather & Father Of Bob Dylan, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 29.06.2008
Лейбл звукозаписи: Avid Entertainment
Язык песни: Английский

Grand Coolie Dam

(оригинал)
Well the world has seven wonders, the travelers always tell:
Some gardens and some towers, I guess you know them well.
But the greatest wonder is in Uncle Sam’s fair land.
It’s that King Columbia River and the big Grand Coulee Dam.
She heads up the Canadian Rockies where the rippling waters glide,
Comes a-rumbling down the canyon to meet that salty tide
Of the wide Pacific Ocean where the sun sets in the west,
And the big Grand Coulee country in the land I love the best.
In the misty crystal glitter of that wild and windward spray,
Men have fought the pounding waters and met a watery grave.
She tore their boats to splinters but she gave men dreams to dream
Of the day the Coulee Dam would cross that wild and wasted stream.
Uncle Sam took up the challenge in the year of '33
For the farmer and the factory and all of you and me.
He said, «Roll along Columbia.
You can ramble to the sea,
But river while you’re ramblin' you can do some work for me.»
Now in Washington and Oregon you hear the factories hum,
Making chrome and making manganese and light aluminum.
And there roars a mighty furnace now to fight for Uncle Sam,
Spawned upon the King Columbia by the big Grand Coulee Dam.
(перевод)
В мире есть семь чудес, путешественники всегда говорят:
Несколько садов и несколько башен, я думаю, вы их хорошо знаете.
Но самое большое чудо находится в прекрасной стране дяди Сэма.
Это река Кинг-Колумбия и большая плотина Гранд-Кули.
Она поднимается вверх по Канадским Скалистым горам, где скользят волны,
Приходит грохот вниз по каньону, чтобы встретить этот соленый прилив
Из широкого Тихого океана, где солнце садится на западе,
И большую страну Гранд-Кули в стране, которую я люблю больше всего.
В туманном хрустальном блеске этих диких и наветренных брызг,
Мужчины боролись с бурлящей водой и встретили водяную могилу.
Она разорвала их лодки в щепки, но подарила мечтам мужчин
О том дне, когда плотина Кули пересечет этот дикий и пустынный поток.
Дядя Сэм принял вызов в 33 году.
Для фермера и фабрики и всех вас и меня.
Он сказал: «Катись по Колумбии.
Вы можете прогуляться к морю,
Но Ривер, пока ты бродишь, ты можешь поработать для меня.
Теперь в Вашингтоне и Орегоне слышно, как гудят фабрики,
Изготовление хрома и изготовление марганца и легкого алюминия.
И там ревет могучая печь теперь, чтобы сражаться за дядю Сэма,
Возникла на реке Кинг Колумбия большой плотиной Гранд-Кули.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Miss Pavlichenko 2019
Cumberland Gap 2019
Pretty Boy Floyd 2019
Hard Travelin' 2019
Dust Bowl Blues 2019
Tear The Facists Down 2008
Worried Man Blues 2019
Oregon Trail 2019
Sacco's Letter To His Son 2019
When The Curfew Blows 2019
Old Judge Thayer 2019
Dust Bowl Refugee 2019
Suassos Lane 2019
The Rising Sun Blues 2019
We Shall Be Free 2019
Two Good Men 2019
Better World A-Comin' 2019
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 2019
I Just Want To Sing Your Name 2019
Pastures Of Plenty 2019

Тексты песен исполнителя: Woody Guthrie