| howdy my friend would you like to go riding
| привет, мой друг, не хочешь ли ты покататься верхом?
|
| on the Fastest of Ponies that ever did run
| на самом быстром из пони, который когда-либо бегал
|
| jump up in my saddle and hold the reins easy
| прыгай в седло и держи поводья спокойно
|
| we’ll outride the wind and we’ll outrun the sun
| мы обогнали ветер и обогнали солнце
|
| tee rudle tee ridle sit high in my saddle
| тройник, тройник, тройник, сиди высоко в моем седле
|
| tee rudle tee ridle you’ll fly o’er the grass
| тройник, тройник, тройник, ты будешь летать над травой
|
| tee rudle tee ridle we’ll jump this top fence rail
| tee rudle tee ridle мы прыгнем через эту верхнюю ограду
|
| no rider can trail us
| ни один всадник не может преследовать нас
|
| no rider can pass
| ни один всадник не может пройти
|
| my hat and my scarf they blow back in the hard wind
| моя шляпа и шарф развеваются на сильном ветру
|
| his hooves pound the ground like a fast indian drum
| его копыта бьют по земле, как быстрый индийский барабан
|
| we jump the big ditch and he comes down so easy
| мы прыгаем в большую канаву, и он так легко спускается
|
| he outruns the wild wind back home to his barn
| он убегает от дикого ветра домой в свой сарай
|
| and he runs even faster back home to his barn
| и он бежит еще быстрее домой в свой сарай
|
| tee rudle tee ridle sit tight in my saddle
| тройник, тройник, тройник, сиди крепко в моем седле
|
| tee rudle tee ridle you’ll fly o’er the grass
| тройник, тройник, тройник, ты будешь летать над травой
|
| tee rudle tee ridle we’ll jump this top fence rail
| tee rudle tee ridle мы прыгнем через эту верхнюю ограду
|
| no rider can trail us
| ни один всадник не может преследовать нас
|
| no rider can pass
| ни один всадник не может пройти
|
| sit tight in my saddle we’ll pass this wild rabbit
| сиди крепко в моем седле, мы проедем этого дикого кролика
|
| we’ll outfly that wild bird that rides on the wind
| мы обгоним эту дикую птицу, которая летит по ветру
|
| when he’s back in his (lab?)
| когда он вернется в свою (лабораторию?)
|
| you can comb him and rub him
| вы можете расчесать его и потереть его
|
| the Fastest of Ponies that ever did run
| самый быстрый из пони, который когда-либо бегал
|
| tee rudle tee ridle sit tight in my saddle
| тройник, тройник, тройник, сиди крепко в моем седле
|
| tee rudle tee ridle you’ll fly o’er the grass
| тройник, тройник, тройник, ты будешь летать над травой
|
| tee rudle tee ridle we’ll jump this top fence rail
| tee rudle tee ridle мы прыгнем через эту верхнюю ограду
|
| no rider can trail us
| ни один всадник не может преследовать нас
|
| no rider can pass
| ни один всадник не может пройти
|
| no rider can trail us
| ни один всадник не может преследовать нас
|
| no rider can pass | ни один всадник не может пройти |