| In the world’s mighty gall’ry of pictures
| В огромной картинной галерее мира
|
| Hang the scenes that are painted from life
| Повесьте сцены, которые написаны с натуры
|
| There’s pictures of love and of passion
| Есть картины любви и страсти
|
| And there hangs a pictures of peace and of strife
| И там висят картины мира и раздора
|
| There hangs pictures of youth and of beauty'
| Там висят картины юности и красоты.
|
| Of old age and the blushing young bride
| О старости и краснеющей молодой невесте
|
| They all hang on the wall, aw, but the saddest of all
| Они все висят на стене, оу, но грустнее всего
|
| Are the picture from life’s other side
| Это картина с другой стороны жизни
|
| Chorus: (Sang)
| Припев: (петь)
|
| Yes, te picture from life’s other side
| Да, картинка с другой стороны жизни
|
| Someone has fell by the way
| Кто-то упал по пути
|
| A life has gone out with the tide
| Жизнь ушла с приливом
|
| Aw, That may have been happy some day
| О, это могло бы быть счастливым когда-нибудь
|
| There a poor old mother at home
| Дома бедная старая мать
|
| She’s watching and waiting alone
| Она смотрит и ждет одна
|
| Just longing to hear from a loved one so dear
| Просто жажду услышать от любимого человека, такого дорогого
|
| It’s just a picture from life’s other side
| Это просто картинка с другой стороны жизни
|
| (Spoken)
| (Разговорный)
|
| Now the first scene is that of a gambler
| Теперь первая сцена — это игрок.
|
| Who’d lost all of his money playin'
| Кто проиграл все свои деньги, играя
|
| And then his draws his dead mother’s ring from his finger
| А потом он снимает с пальца кольцо своей покойной матери
|
| That she wore long ago on her wedding day
| То, что она носила давным-давно в день своей свадьбы
|
| Aw, it was his last earthly treasure, but he staked it
| О, это было его последнее земное сокровище, но он поставил его
|
| And then he bows his head that his shame he might hide
| И тогда он склоняет голову, чтобы скрыть свой позор
|
| Aw, but when they lifted his head, they found he was dead
| Ой, но когда они подняли его голову, они обнаружили, что он мёртв
|
| That’s just a picture from life’s other side
| Это просто фотография с другой стороны жизни
|
| Now the last scene is set down by the river
| Теперь последняя сцена установлена у реки
|
| Of a heart-broken mother and babe
| Убитой горем матери и младенца
|
| And as the harbor lights shine and they shiver
| И когда сияют огни гавани, и они дрожат
|
| On an outcast that no one will save
| Об изгое, которого никто не спасет
|
| And yet she was once a true woman
| И все же она когда-то была настоящей женщиной
|
| She was somebody’s darlin' and pride
| Она была чьей-то любимицей и гордостью
|
| (Sang)
| (Санг)
|
| God help her, she leaps, for there’s no one to weep
| Боже помоги ей, она прыгает, потому что некому плакать
|
| It’s just a picture from life’s other side… | Это просто картинка с другой стороны жизни… |