![Into The Great Nothing - Wolverine](https://cdn.muztext.com/i/3284752292223925347.jpg)
Дата выпуска: 22.05.2011
Лейбл звукозаписи: Candlelight, Tanglade Ltd t
Язык песни: Английский
Into The Great Nothing(оригинал) |
Sadly aware I’m part of what I concider nothing |
Suffocating us while we pretend we’re blind |
Before tired eyes, those who cling to nothing |
We embrace the echoes of our hollow souls |
Values of life have changed currency somehow |
Pockets lined with greed and shallow smiles of need |
Somewhere we lost sight of who we are |
Now more is more, less is nothing |
All we need is ‘need', a glass full of ‘me' |
As we toast to madness we find fulfillment in |
All this wealth is deafening, deafening our minds |
As we all stray further into the great nothing… |
(Here's to health, here’s to wealth) |
Corroded, corrupted… I sell my soul again |
(Here's to health, here’s to wealth) |
Infected, dissected… I sell myself and die |
Trapped in my addiction, outside looking in |
The sound of silence, colours fade to grey |
My remorse is not enough, I have gone too far |
I’ve reached the end of my winding road |
Now that I’ve bared my weakness to you |
I beg of you to hear me; |
never follow me |
See how my fragile shell is breaking |
I beg of you to see me, see the great King Nothing |
(Here's to health, here’s to wealth) |
Corroded, corrupted… I sell my soul again |
(Here's to health, here’s to wealth) |
Infected, dissected… I sell myself and die |
(Here's to health, here’s to wealth) |
Corroded, corrupted… I sell my soul again |
(Here's to health, here’s to wealth) |
Infected, dissected… I sell myself and die |
В Великое Ничто(перевод) |
К сожалению, я знаю, что я часть того, что я ничего не считаю |
Задушить нас, пока мы притворяемся слепыми |
Перед усталыми глазами тех, кто ни за что не цепляется |
Мы принимаем отголоски наших пустых душ |
Жизненные ценности каким-то образом изменили валюту |
Карманы набиты жадностью и мелкими улыбками нужды |
Где-то мы потеряли из виду, кто мы |
Теперь больше больше, меньше ничего |
Все, что нам нужно, это «нужно», стакан, полный «я». |
Когда мы выпиваем за безумие, мы находим удовлетворение в |
Все это богатство оглушает, оглушает наши умы |
По мере того, как мы все дальше отклоняемся в великое ничто… |
(За здоровье, за богатство) |
Разъеденный, испорченный... Я снова продаю свою душу |
(За здоровье, за богатство) |
Зараженный, рассеченный… Я продаю себя и умру |
В ловушке моей зависимости, глядя снаружи |
Звук тишины, цвета становятся серыми |
Моего раскаяния недостаточно, я зашел слишком далеко |
Я достиг конца своей извилистой дороги |
Теперь, когда я обнажил перед тобой свою слабость |
прошу вас выслушать меня; |
никогда не следуй за мной |
Смотри, как ломается моя хрупкая оболочка |
Я умоляю вас увидеть меня, увидеть великого короля Ничего |
(За здоровье, за богатство) |
Разъеденный, испорченный... Я снова продаю свою душу |
(За здоровье, за богатство) |
Зараженный, рассеченный… Я продаю себя и умру |
(За здоровье, за богатство) |
Разъеденный, испорченный... Я снова продаю свою душу |
(За здоровье, за богатство) |
Зараженный, рассеченный… Я продаю себя и умру |
Название | Год |
---|---|
Communication Lost | 2011 |
A House Of Plague | 2006 |
Taste Of Sand | 2006 |
Nothing More | 2006 |
In The Quiet Of Dawn | 2011 |
In Memory Of Me | 2011 |
Hiding | 2006 |
What Remains | 2011 |
A Beginning | 2011 |
Downfall | 2011 |
Bleeding | 2006 |
Pulse | 2011 |
Embrace | 2011 |
Sleepy Town | 2006 |
Your Favourite War | 2011 |
And She Slowly Dies | 2006 |
Poison Ivy | 2011 |
Liar On the Mount | 2006 |
This Cold Heart Of Mine | 2006 |