| A time, a hope, a place, a love, a start, a work
| Время, надежда, место, любовь, начало, работа
|
| A mold, a change, a move, a pin, a fight
| Форма, изменение, ход, булавка, бой
|
| A loss, a turn, a light, a birth, an end…
| Потеря, поворот, свет, рождение, конец...
|
| Walked into a house of plague
| Вошел в дом чумы
|
| The infection everywhere
| Инфекция повсюду
|
| At first disguised by hollow warmth
| Сначала замаскированный полым теплом
|
| Then unleashed upon us
| Затем обрушился на нас
|
| Save us all your prayers
| Спаси нас от всех своих молитв
|
| Save us all your smiles
| Сохраните нам все ваши улыбки
|
| Save us all your words and hand to us the truth…
| Сохрани нам все свои слова и передай нам правду…
|
| Awaiting the answers you chose to turn into vengeance
| Ожидание ответов, которые вы выбрали, чтобы превратиться в месть
|
| Without them we’ll never turn the page
| Без них мы никогда не перевернём страницу
|
| And forged about you and your house of plague
| И выковал о вас и вашем доме чумы
|
| Amidst the chaos of our wills
| Среди хаоса нашей воли
|
| You brought an end to all that was
| Ты положил конец всему, что было
|
| We stared into a void
| Мы смотрели в пустоту
|
| Fed up with taste of greed
| Сыт по горло вкусом жадности
|
| And though we’ve walked a world since then
| И хотя с тех пор мы шли по миру
|
| The echoes of your deeds remain
| Отголоски ваших поступков остаются
|
| Walked into a house of plague
| Вошел в дом чумы
|
| We were never to return
| Мы никогда не должны были вернуться
|
| Save us all your prayers
| Спаси нас от всех своих молитв
|
| Save us all your smiles
| Сохраните нам все ваши улыбки
|
| Save us all your words and hand to us the truth…
| Сохрани нам все свои слова и передай нам правду…
|
| Awaiting the answers you chose to turn into vengeance
| Ожидание ответов, которые вы выбрали, чтобы превратиться в месть
|
| Without them we’ll never turn the page
| Без них мы никогда не перевернём страницу
|
| And forged about you and your house of plague
| И выковал о вас и вашем доме чумы
|
| Are we ever to return and leave that cold light behind us?
| Вернемся ли мы когда-нибудь и оставим позади этот холодный свет?
|
| Will you ever turn the key and let us leave this rotten house of plague? | Повернешь ли ты когда-нибудь ключ и позволишь нам покинуть этот гнилой дом чумы? |