| For all our shattered hopes and trying times
| За все наши разбитые надежды и тяжелые времена
|
| Anchor’s weight on inspired lives
| Вес якоря на вдохновленных жизнях
|
| Deadbolts on doors lock away our
| Засовы на дверях запирают наши
|
| Peace of mind
| Спокойствие духа
|
| So few, so few moments of freedom
| Так мало, так мало мгновений свободы
|
| With ages in between
| С возрастом между
|
| And sterilized routines
| И стерилизованные процедуры
|
| I am so sick of these nights pretending
| Я так устал от этих ночей, притворяясь
|
| It’s just the way life has to be
| Так и должно быть в жизни
|
| While we sacrifice our dreams
| Пока мы жертвуем своими мечтами
|
| For safety nets
| Для защитных сеток
|
| Answers without questions asked
| Ответы без вопросов
|
| Faces on floors, tears for days we can’t get back
| Лица на полу, слезы за дни, которые мы не можем вернуть
|
| So few, so few moments of freedom
| Так мало, так мало мгновений свободы
|
| With ages in between
| С возрастом между
|
| And sterilized routines
| И стерилизованные процедуры
|
| The lights dim down so low, grief piles high
| Свет тускнеет так низко, горе накапливается высоко
|
| No sign of certainty, treading seas of crooked smiles
| Никаких признаков уверенности, ступая по морям кривых улыбок
|
| Looking deep into the greenest eyes
| Глядя в самые зеленые глаза
|
| Blurring lines with truths that lie
| Размывание линий с правдой, которая лжет
|
| Like wolves in sheep’s disguise
| Как волки в овечьей шкуре
|
| Out with the claws
| С когтями
|
| One step
| Один шаг
|
| One breath
| Одно дыхание
|
| May be all that I have left
| Может быть, это все, что у меня осталось
|
| White knuckles to the end
| Белые костяшки пальцев до конца
|
| This is our revenge | Это наша месть |