| Enough pictures drawn in the sand
| Достаточно картинок, нарисованных на песке
|
| Of everything we wish we’d been
| Из всего, что мы хотели бы, чтобы мы были
|
| Just to watch them wash out when the waters rise
| Просто смотреть, как они смываются, когда вода поднимается
|
| Enough careless talk about giving up
| Достаточно неосторожных разговоров о том, чтобы сдаться.
|
| Complaining of the things we haven’t got
| Жалобы на то, чего у нас нет
|
| Why can’t we stand up to the test of time?
| Почему мы не можем выдержать испытание временем?
|
| No more, no less than all we are, all we have
| Не больше, не меньше, чем все, что мы есть, все, что у нас есть
|
| No more holding back
| Больше не нужно сдерживаться
|
| So far, we’ve only made a scratch, knives out
| Пока что мы сделали только царапину, ножи
|
| No more holding back
| Больше не нужно сдерживаться
|
| We’ll drag our heels on cold concrete
| Мы потащим пятки по холодному бетону
|
| Until it’s four feet wide and six feet deep
| Пока не станет четыре фута в ширину и шесть футов в глубину.
|
| To forget our regrets and yesterdays
| Чтобы забыть наши сожаления и вчера
|
| I want to cut, cut the bind
| Я хочу разрезать, разрезать привязку
|
| It’s not the scissors that are dull
| Это не ножницы тупые
|
| It’s our minds, it’s our apathy and shallo goals entwined
| Это наши мысли, это наша апатия и мелкие цели переплелись
|
| It’s all or nothing, kiss yesterday goodbye | Все или ничего, поцелуй вчера на прощание |