| Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea | Мыс мой Кинтайр, туман море взбило волной. |
| My desire is always to be here | Я мечтал остаться с тобой, |
| Oh Mull of Kintyre | О, Мыс мой Кинтайр. |
| | |
| Far have I travelled and much have I seen | В краях далёких шагал я один - |
| Dark distant mountains with valleys of green | Мрак горных склонов и зелень долин, |
| Past painted deserts, the sun sets on fire | Пустыни в жёлтом и солнечный шар, |
| As he carries me home to the Mull of Kintyre | Но я помнил о доме, где Мыс мой Кинтайр. |
| | |
| Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea | Мыс мой Кинтайр, туман море взбило волной, |
| My desire is always to be here | Я мечтал остаться с тобой, |
| Oh Mull of Kintyre | О, Мыс мой Кинтайр. |
| | |
| Sweep through the heather like deer in the glen | Вдаль, через вереск, как быстрый олень, |
| Carry me back to the days I knew then | Мчался я, чтобы попасть в давний день, |
| Nights when we sang like a heavenly choir | Что слился с ночью и лёг на алтарь, |
| Of the life and the times of the Mull of Kintyre | Как та жизнь, что проходит, где Мыс мой Кинтайр. |
| | |
| Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea | Мыс мой Кинтайр, туман море взбило волной, |
| My desire is always to be here | Я мечтал остаться с тобой, |
| Oh Mull of Kintyre | О, Мыс мой Кинтайр. |
| | |
| Smiles in the sunshine and tears in the rain | Смех — это солнце, из слёз соткан дождь, |
| Still take me back where my mem'ries remain | Я возвращаюсь и ты меня ждёшь. |
| Flickering embers grow higher and high'r | Из угольков ты раздуешь пожар, |
| As they carry me back to the Mull of Kintyre | И мы снова там будем, где Мыс мой Кинтайр. |
| | |
| Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea | Мыс мой Кинтайр, туман море взбило волной, |
| My desire is always to be here | Я мечтал остаться с тобой, |
| Oh Mull of Kintyre | О, мыс мой Кинтайр. |
| | |
| Mull of Kintyre... | Мыс мой Кинтайр... |
| | |