| Down in the jungle living in a tent
| В джунглях, живущих в палатке
|
| You don't use money, you don't pay rent
| Вы не используете деньги, вы не платите арендную плату
|
| You don't ever know the time
| Вы никогда не знаете время
|
| But you don't mind, ho, hey, ho
| Но ты не возражаешь, хо, эй, хо
|
| When your light is on the blink
| Когда ваш свет мигает
|
| You never think of worrying
| Вы никогда не думаете о беспокойстве
|
| What's the use of worrying
| Какой смысл беспокоиться
|
| When your bus has left the stop
| Когда ваш автобус отъехал от остановки
|
| You'd better drop your hurrying
| Тебе лучше отказаться от спешки
|
| What's the use of hurrying?
| Что толку торопиться?
|
| Leave me alone Mrs. Vandebilt
| Оставьте меня в покое, миссис Вандебильт.
|
| I've got plenty of time of my own
| У меня много свободного времени
|
| What's the use of worrying?
| Что толку волноваться?
|
| What's the use of hurrying?
| Что толку торопиться?
|
| What's the use of anything?
| Какая польза от чего-либо?
|
| Ho, hey, ho
| Хо, эй, хо
|
| What's the use of worrying?
| Что толку волноваться?
|
| What's the use of hurrying?
| Что толку торопиться?
|
| What's the use of anything?
| Какая польза от чего-либо?
|
| Ho, hey, ho
| Хо, эй, хо
|
| When your pile is one the wane
| Когда твоя куча угасает
|
| You don't complain of robbery
| Вы не жалуетесь на грабеж
|
| Run away don't bother me
| Убегай, не мешай мне
|
| What's the use of worrying?
| Что толку волноваться?
|
| What's the use of anything?
| Какая польза от чего-либо?
|
| Leave me alone Mrs. Washington
| Оставьте меня в покое, миссис Вашингтон.
|
| I've done plenty of time on my own
| Я провел много времени самостоятельно
|
| What's the use of worrying?
| Что толку волноваться?
|
| What's the use of hurrying?
| Что толку торопиться?
|
| (No use)
| (бесполезно)
|
| What's the use of anything?
| Какая польза от чего-либо?
|
| Ho, hey, ho | Хо, эй, хо |