Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни London Town , исполнителя - Paul McCartney. Дата выпуска: 30.03.1978
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни London Town , исполнителя - Paul McCartney. London Town(оригинал) | Лондон(перевод на русский) |
| Walking down the sidewalk one purple afternoon, | Идя по улице в пурпурный полдень, |
| I was accosted by a barker playing | Я был захвачен музыкантом, играющим |
| A simple tune upon his flute. | На флейте простую мелодию: |
| Toot toot toot toot. | Ту-ту-ту-ту. |
| Silver rain was falling down | На грязную землю Лондона |
| Upon the dirty ground of London town. | Лил серебряный дождь... |
| People pass me by on my Imaginary street, | Люди проходят мимо на моей Воображаемой улице. |
| Ordinary people it's impossible to meet, | Здесь трудно встретить простых людей, |
| Holding conversations that are always incomplete. | Ведущих нескончаемые беседы. |
| Well I don't know. | Я не знаю... |
| - | - |
| Oh, where are there places to go? | О, куда мне податься? |
| Someone, somewhere has to know. | Кто-то где-то должен знать. |
| I don't know. | Я не знаю. |
| - | - |
| Out of work again, the actor entertains his wife | Безработный актер развлекает жену |
| With the same old stories of his ordinary life. | Старыми историями о своей обычной жизни. |
| Maybe he exaggerates the trouble and the strife. | Может быть, он преувеличивает свои проблемы и трудности. |
| Well, I don't know. | Я не знаю... |
| - | - |
| Oh, where are there places to go? | О, куда бы мне податься? |
| Someone, somewhere has to know. | Кто-то где-то должен знать. |
| - | - |
| Crawling down the pavement on a sunday afternoon, | Прогуливаясь по тротуару в воскресный день, |
| I was arrested by a rozzer | Я был арестован легавым, |
| Wearing a pink balloon | С розовым воздушным шаром, |
| About his foot. | Привязанным к его ноге. |
| Toot toot toot toot. | Ту-ту-ту-ту... |
| Silver rain was falling down | На грязную землю Лондона |
| Upon the dirty ground of London town. | Лил серебряный дождь... |
| - | - |
| Someone, somewhere has to know. | Кто-то где-то должен знать. |
| Silver rain was falling down | На грязную землю Лондона |
| Upon the dirty ground of London town. | Лил серебряный дождь... |
London Town(оригинал) |
| Paul Mccartney |
| Miscellaneous |
| London Town |
| London Town |
| Paul McCartney & Wings |
| Walking down the sidewalk on a purple afternoon |
| I was accosted by a barker playing a simple tune |
| Upon his flute — toot toot toot toot |
| Silver rain was falling down |
| Upon the dirty ground of London Town |
| People pass me by on my imaginary street |
| Ordinary people it’s impossible to meet |
| Holding conversations that are always incomplete |
| Well, I don’t know |
| Oh, where are there places to go |
| Someone somewhere has to know |
| I don’t know |
| Out of work again the actor entertains his wife |
| With the same old stories of his ordinary life |
| Maybe he exaggerates the trouble and the strife |
| Well, I don’t know |
| Oh, where are there places to go |
| Someone somewhere has to know |
| Crawling down the pavement on a Sunday afternoon |
| I was arrested by a rozzer wearing a pink balloon |
| About his foot — toot toot toot toot |
| Silver rain was falling down |
| Upon the dirty ground of London Town |
| Someone somewhere has to know |
| Silver rain was falling down |
| Upon the dirty ground of London Town |
Лондон-Таун(перевод) |
| Пол Маккартни |
| Разное |
| Лондон Таун |
| Лондон Таун |
| Пол Маккартни и Крылья |
| Прогуливаясь по тротуару фиолетовым днем |
| Ко мне обратился зазывала, играющий простую мелодию |
| На его флейте — тук тук тук тук |
| Серебряный дождь падал |
| На грязной земле лондонского города |
| Люди проходят мимо меня на моей воображаемой улице |
| Обычных людей невозможно встретить |
| Ведение разговоров, которые всегда незавершены |
| Ну, я не знаю |
| О, где есть места, чтобы пойти |
| Кто-то где-то должен знать |
| Я не знаю |
| Без работы актер снова развлекает жену |
| С теми же старыми историями его обычной жизни |
| Может быть, он преувеличивает проблемы и раздоры |
| Ну, я не знаю |
| О, где есть места, чтобы пойти |
| Кто-то где-то должен знать |
| Ползание по тротуару в воскресенье днем |
| Меня арестовал роззер с розовым шаром |
| О его ноге — тук тук тук тук |
| Серебряный дождь падал |
| На грязной земле лондонского города |
| Кто-то где-то должен знать |
| Серебряный дождь падал |
| На грязной земле лондонского города |
| Название | Год |
|---|---|
| Mrs Vandebilt ft. Wings | 2016 |
| Say Say Say ft. Michael Jackson | 1986 |
| Live And Let Die | 2000 |
| Hope Of Deliverance | 1992 |
| Bip Bop | 2016 |
| Yesterday ft. Paul McCartney, John Lennon | 2014 |
| Mrs Vandebilt ft. Wings | 2016 |
| San Ferry Anne ft. Wings | 1976 |
| Mrs. Vandebilt ft. Wings | 1973 |
| Monkberry Moon Delight ft. Linda McCartney | 1971 |
| Nineteen Hundred And Eighty Five (Paul McCartney & Wings Vs. Timo Maas & James Teej) ft. Wings, Timo Maas, James Teej | 2016 |
| FourFiveSeconds ft. Kanye West, Paul McCartney | 2015 |
| Deliver Your Children ft. Paul McCartney | 2020 |
| The Man ft. Michael Jackson | 1983 |
| Heart Of The Country ft. Linda McCartney | 2016 |
| Wino Junko ft. Wings | 1976 |
| Love Song to the Earth ft. Paul McCartney, Bon Jovi, Sheryl Crow | 2015 |
| Let 'Em In | 1986 |
| Medicine Jar ft. Wings | 1975 |
| All Shook Up | 1999 |
Тексты песен исполнителя: Paul McCartney
Тексты песен исполнителя: Wings