Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни London Town, исполнителя - Paul McCartney.
Дата выпуска: 30.03.1978
Язык песни: Английский
London Town(оригинал) | Лондон(перевод на русский) |
Walking down the sidewalk one purple afternoon, | Идя по улице в пурпурный полдень, |
I was accosted by a barker playing | Я был захвачен музыкантом, играющим |
A simple tune upon his flute. | На флейте простую мелодию: |
Toot toot toot toot. | Ту-ту-ту-ту. |
Silver rain was falling down | На грязную землю Лондона |
Upon the dirty ground of London town. | Лил серебряный дождь... |
People pass me by on my Imaginary street, | Люди проходят мимо на моей Воображаемой улице. |
Ordinary people it's impossible to meet, | Здесь трудно встретить простых людей, |
Holding conversations that are always incomplete. | Ведущих нескончаемые беседы. |
Well I don't know. | Я не знаю... |
- | - |
Oh, where are there places to go? | О, куда мне податься? |
Someone, somewhere has to know. | Кто-то где-то должен знать. |
I don't know. | Я не знаю. |
- | - |
Out of work again, the actor entertains his wife | Безработный актер развлекает жену |
With the same old stories of his ordinary life. | Старыми историями о своей обычной жизни. |
Maybe he exaggerates the trouble and the strife. | Может быть, он преувеличивает свои проблемы и трудности. |
Well, I don't know. | Я не знаю... |
- | - |
Oh, where are there places to go? | О, куда бы мне податься? |
Someone, somewhere has to know. | Кто-то где-то должен знать. |
- | - |
Crawling down the pavement on a sunday afternoon, | Прогуливаясь по тротуару в воскресный день, |
I was arrested by a rozzer | Я был арестован легавым, |
Wearing a pink balloon | С розовым воздушным шаром, |
About his foot. | Привязанным к его ноге. |
Toot toot toot toot. | Ту-ту-ту-ту... |
Silver rain was falling down | На грязную землю Лондона |
Upon the dirty ground of London town. | Лил серебряный дождь... |
- | - |
Someone, somewhere has to know. | Кто-то где-то должен знать. |
Silver rain was falling down | На грязную землю Лондона |
Upon the dirty ground of London town. | Лил серебряный дождь... |
London Town(оригинал) |
Paul Mccartney |
Miscellaneous |
London Town |
London Town |
Paul McCartney & Wings |
Walking down the sidewalk on a purple afternoon |
I was accosted by a barker playing a simple tune |
Upon his flute — toot toot toot toot |
Silver rain was falling down |
Upon the dirty ground of London Town |
People pass me by on my imaginary street |
Ordinary people it’s impossible to meet |
Holding conversations that are always incomplete |
Well, I don’t know |
Oh, where are there places to go |
Someone somewhere has to know |
I don’t know |
Out of work again the actor entertains his wife |
With the same old stories of his ordinary life |
Maybe he exaggerates the trouble and the strife |
Well, I don’t know |
Oh, where are there places to go |
Someone somewhere has to know |
Crawling down the pavement on a Sunday afternoon |
I was arrested by a rozzer wearing a pink balloon |
About his foot — toot toot toot toot |
Silver rain was falling down |
Upon the dirty ground of London Town |
Someone somewhere has to know |
Silver rain was falling down |
Upon the dirty ground of London Town |
Лондон-Таун(перевод) |
Пол Маккартни |
Разное |
Лондон Таун |
Лондон Таун |
Пол Маккартни и Крылья |
Прогуливаясь по тротуару фиолетовым днем |
Ко мне обратился зазывала, играющий простую мелодию |
На его флейте — тук тук тук тук |
Серебряный дождь падал |
На грязной земле лондонского города |
Люди проходят мимо меня на моей воображаемой улице |
Обычных людей невозможно встретить |
Ведение разговоров, которые всегда незавершены |
Ну, я не знаю |
О, где есть места, чтобы пойти |
Кто-то где-то должен знать |
Я не знаю |
Без работы актер снова развлекает жену |
С теми же старыми историями его обычной жизни |
Может быть, он преувеличивает проблемы и раздоры |
Ну, я не знаю |
О, где есть места, чтобы пойти |
Кто-то где-то должен знать |
Ползание по тротуару в воскресенье днем |
Меня арестовал роззер с розовым шаром |
О его ноге — тук тук тук тук |
Серебряный дождь падал |
На грязной земле лондонского города |
Кто-то где-то должен знать |
Серебряный дождь падал |
На грязной земле лондонского города |