| Out of This World (оригинал) | Из Этого Мира (перевод) |
|---|---|
| I’m just a man | я просто мужчина |
| Understand | Понимать |
| Searching for the promised land | В поисках земли обетованной |
| They’re selling hope | Они продают надежду |
| Cheap as dope but no one’s getting high | Дешево, как наркотик, но никто не накуривается |
| The streets are cold | Улицы холодные |
| They’re paved in gold | Они вымощены золотом |
| Where they stole it no one knows | Где украли, никто не знает |
| They pay us back | Они возвращают нам деньги |
| Consumer crack but no one’s getting by | Потребительская трещина, но никто не справляется |
| Out of this world | Вне этого мира |
| Come take me | Приди и возьми меня |
| Out of this world | Вне этого мира |
| Into you | В тебя |
| Life for sale | Жизнь на продажу |
| Never exhale | Никогда не выдыхайте |
| Never fear | Не бойся |
| And never fail | И никогда не терпит неудачу |
| The nine to five | С девяти до пяти |
| Metastasized | метастазы |
| These are killing times | Это время убийства |
| And if love | И если любовь |
| Is like a drug | Похоже на наркотик |
| An overdose might do us good | Передозировка может принести нам пользу |
| 'Cause they got hate | Потому что они ненавидят |
| In figure eights | В восьмерках |
| And no one’s feeling fine | И никто не чувствует себя хорошо |
| Out of this world | Вне этого мира |
| Come take me | Приди и возьми меня |
| Out of this world | Вне этого мира |
| Into you | В тебя |
| I’ll leave it all tonight | Я оставлю все это сегодня вечером |
| Come take me | Приди и возьми меня |
| Out of this world | Вне этого мира |
| Your eyes like a satellite | Твои глаза как спутник |
| On the darkest night | В самую темную ночь |
| Out of this world | Вне этого мира |
| Come take me | Приди и возьми меня |
| Out of this world | Вне этого мира |
| Into you | В тебя |
| I’ll leave it all tonight | Я оставлю все это сегодня вечером |
| I’ll meet you | Я встречу тебя |
| Out of this world | Вне этого мира |
| We’ll leave it all behind | Мы оставим все позади |
| Come take me | Приди и возьми меня |
| Out of this world | Вне этого мира |
