| She was just 16 with a pack of cigarettes and a pawn shop ring
| Ей было всего 16 с пачкой сигарет и кольцом из ломбарда.
|
| She wanted things to turn out like she’d seen on that silver screen
| Она хотела, чтобы все получилось так, как она видела на этом киноэкране.
|
| So she hit the road with her thumb in the air and a ring in her nose
| Поэтому она отправилась в путь с поднятым большим пальцем и кольцом в носу.
|
| She had a tattoo of a butterfly because that’s the way it goes
| У нее была татуировка в виде бабочки, потому что так принято
|
| When you don’t know just which way the wind will blow
| Когда вы не знаете, в какую сторону будет дуть ветер
|
| Hey girl where are you going to Say that you’ll be the queen of heartbreak avenue
| Эй, девочка, где ты собираешься сказать, что ты будешь королевой проспекта разбитых сердец
|
| She met a boy out there with a silver el dorado and jet black hair
| Она встретила там мальчика с серебряным эльдорадо и черными как смоль волосами.
|
| He had a tattoo of Elvis so they took their clothes off to compare
| У него была татуировка Элвиса, так что они сняли одежду, чтобы сравнить
|
| And well you know just how far these things can go Then the sun came shining bright and true love in the morning
| И хорошо, ты знаешь, как далеко эти вещи могут зайти Тогда солнце сияло яркой и истинной любовью утром
|
| Never feels like it did last night
| Никогда не чувствую, что это было прошлой ночью
|
| He left a letter that said goodbye hold on tight
| Он оставил письмо, в котором прощался, держись крепче
|
| Now he’s gone so she’ll just move along
| Теперь он ушел, поэтому она просто будет двигаться дальше
|
| So you say you don’t know how your broken
| Итак, вы говорите, что не знаете, как ваш сломанный
|
| Dreams just drag you down | Мечты просто тянут тебя вниз |