| This used to be a one horse town
| Раньше это был город с одной лошадью
|
| But the pony went away
| Но пони ушел
|
| Ended up in China ‘cause
| Оказался в Китае, потому что
|
| They make it cheaper there they say
| Говорят там дешевле
|
| The store fronts all are empty
| Все витрины пусты
|
| And the factory is dead
| И завод мертв
|
| And these streets I used to walk on
| И эти улицы, по которым я ходил
|
| Well now they’re just my bed
| Ну, теперь они просто моя кровать
|
| And I’m going down, down, down
| И я иду вниз, вниз, вниз
|
| I’m going down
| я спускаюсь
|
| Did a couple years of college
| Проучился пару лет в колледже
|
| But I just couldn’t make it stick
| Но я просто не мог заставить его придерживаться
|
| Had to come back here and help mamma
| Пришлось вернуться сюда и помочь маме
|
| Because daddy left when she got sick
| Потому что папа ушел, когда она заболела
|
| She worked very day for nothing
| Она работала целый день даром
|
| Until she turned 62
| Пока ей не исполнилось 62
|
| And the same day that I buried her
| И в тот же день, когда я похоронил ее
|
| The bank foreclosed on her house too
| Банк также лишил права выкупа ее дом
|
| That’s my American dream
| Это моя американская мечта
|
| And I’ve been all that I can be
| И я был всем, чем мог быть
|
| With nothing left to lose at all
| Нечего терять вообще
|
| I guess I’m free
| думаю, я свободен
|
| That’s my American dream, dream, dream
| Это моя американская мечта, мечта, мечта
|
| That’s my American dream
| Это моя американская мечта
|
| Now I stand here at this off ramp
| Теперь я стою здесь, у этого съезда
|
| And smile as best I can
| И улыбаться, как могу
|
| With a sign that says Jesus loves you
| Со знаком, на котором написано, что Иисус любит тебя
|
| But it’s hard to think he gives a damn
| Но трудно подумать, что ему наплевать
|
| When they roll down their windows
| Когда они опускают окна
|
| And put some spare change in my hand
| И положите немного мелочи в мою руку
|
| But I’d give it all right back
| Но я бы все вернул
|
| To just be looked at like a man
| Чтобы на тебя смотрели как на мужчину
|
| And I’m going down, down, down
| И я иду вниз, вниз, вниз
|
| I’m going down
| я спускаюсь
|
| When it’s cold I try the mission
| Когда холодно, я пробую миссию
|
| On nights like this I sleep outside
| В такие ночи я сплю снаружи
|
| Under a bridge beside the interstate
| Под мостом рядом с межштатной автомагистралью
|
| Where I can hear those trucks roll by
| Где я слышу, как проезжают грузовики
|
| And imagine I’m inside one
| И представьте, что я внутри одного
|
| Just rolling down the road
| Просто катится по дороге
|
| But I wake up just to realise
| Но я просыпаюсь, чтобы понять
|
| That this place is now my home
| Что это место теперь мой дом
|
| That’s my American dream
| Это моя американская мечта
|
| And I’ve been all that I can be
| И я был всем, чем мог быть
|
| With nothing left to lose at all
| Нечего терять вообще
|
| I guess I’m free
| думаю, я свободен
|
| That’s my American dream
| Это моя американская мечта
|
| It disappeared in front of me
| Он исчез передо мной
|
| With nothing left to lose at all
| Нечего терять вообще
|
| I guess I’m free
| думаю, я свободен
|
| That’s my American dream, dream, dream
| Это моя американская мечта, мечта, мечта
|
| It’s my American dream | Это моя американская мечта |