| I am a man you see and one day I will be
| Я человек, которого вы видите, и однажды я буду
|
| A lion in the morning sun
| Лев в лучах утреннего солнца
|
| Lazy pulling daisies at doobie past three
| Ленивый тянет маргаритки в дуби после трех
|
| A lion in the morning sun
| Лев в лучах утреннего солнца
|
| One day I’ll get fat and sit in my chair
| Однажды я растолстею и сяду в кресло
|
| Lying in the morning sun
| Лежа на утреннем солнце
|
| Making the most of my full head of hair
| Максимально использую мою полную шевелюру
|
| Lion in the morning sun
| Лев в лучах утреннего солнца
|
| What about all the grass between your toes?
| А как насчет всей травы между пальцами ног?
|
| It’s a part of you and a part of me… la la la la
| Это часть тебя и часть меня... ла-ла-ла-ла
|
| Where are the ladies?
| Где дамы?
|
| With all the zebra gravies for a drink
| Со всеми подливками из зебры для напитка
|
| Woa wow wow, leave me where I’m having fun!
| Вау-вау-вау, оставь меня там, где мне весело!
|
| That’s lying in the morning sun
| Это лежит на утреннем солнце
|
| And tell me when the day is done
| И скажи мне, когда день закончится
|
| Cause I’m a lion in the morning sun
| Потому что я лев на утреннем солнце
|
| See, the mane on my head gives power to my brain
| Видишь, грива на моей голове дает силу моему мозгу
|
| Lion in the morning sun
| Лев в лучах утреннего солнца
|
| The rain in Spain falls mainly on the plain
| Дождь в Испании падает в основном на равнину
|
| Lion in the morning sun
| Лев в лучах утреннего солнца
|
| Shaking my tail like the panthers at night
| Трясу хвостом, как пантеры ночью
|
| Lying in the morning sun
| Лежа на утреннем солнце
|
| Growling at dogs just to give them a fright
| Рычать на собак, просто чтобы напугать их
|
| Lion in the morning sun
| Лев в лучах утреннего солнца
|
| I could be king and sing like a fatso for what it’s worth
| Я мог бы быть королем и петь как толстяк, чего бы это ни стоило
|
| From the planet earth in an opera house
| С планеты Земля в оперном театре
|
| But I’m a lion, and I ain’t scared of no mouse
| Но я лев, и мышей не боюсь
|
| Woa wow wow, leave me where I’m having fun!
| Вау-вау-вау, оставь меня там, где мне весело!
|
| That’s lying in the morning sun
| Это лежит на утреннем солнце
|
| And tell me when the day is done
| И скажи мне, когда день закончится
|
| Cause I’m a lion in the morning sun
| Потому что я лев на утреннем солнце
|
| I feel hungry
| Я голоден
|
| Please just don’t come near me
| Пожалуйста, только не подходи ко мне
|
| Danger
| Опасность
|
| I’ll be sleeping
| я буду спать
|
| So please don’t wake me…
| Так что, пожалуйста, не буди меня…
|
| Yea
| Да
|
| I feel hungry
| Я голоден
|
| Please just don’t come near me
| Пожалуйста, только не подходи ко мне
|
| Danger
| Опасность
|
| I’ll be sleeping
| я буду спать
|
| Woa wow wow, leave me where I’m having fun!
| Вау-вау-вау, оставь меня там, где мне весело!
|
| That’s lying in the morning sun
| Это лежит на утреннем солнце
|
| And tell me when the day is done
| И скажи мне, когда день закончится
|
| Cause I’m a lion in the morning sun
| Потому что я лев на утреннем солнце
|
| I’m a lion in the morning sun
| Я лев в лучах утреннего солнца
|
| Hey! | Привет! |
| Leave me where I’m having fun!
| Оставь меня там, где мне весело!
|
| Oh, oh oh I’m a lion in the morning sun!
| О, о, я лев в лучах утреннего солнца!
|
| Yeah baby, a lion in the morning sun!
| Да, детка, лев в лучах утреннего солнца!
|
| I’m a lion in the morning sun! | Я лев в лучах утреннего солнца! |