| We have all been there
| Мы все были там
|
| A shadow on your knee… (oh no)
| Тень на твоем колене… (о нет)
|
| And a wired up stare
| И проводной взгляд
|
| You don’t want her to see (oh no)
| Ты не хочешь, чтобы она видела (о нет)
|
| So come to the back of the room with me
| Так что пойдем со мной в конец комнаты
|
| You can come to the back of the room with me
| Вы можете пройти со мной в конец комнаты
|
| You can come to the backroom…
| Вы можете пройти в заднюю комнату…
|
| To the backroom
| В подсобку
|
| Come to the back of the room with me
| Пойдем со мной в конец комнаты
|
| Fire! | Огонь! |
| Fire! | Огонь! |
| Fire! | Огонь! |
| Fire!
| Огонь!
|
| Should we lie? | Должны ли мы лгать? |
| Should we lie or should we try to hide?
| Должны ли мы лгать или пытаться спрятаться?
|
| Fire! | Огонь! |
| Fire! | Огонь! |
| Fire!
| Огонь!
|
| Should we lie? | Должны ли мы лгать? |
| Should we lie or should we go outside?
| Должны ли мы солгать или выйти на улицу?
|
| Fire! | Огонь! |
| Fire! | Огонь! |
| Fire!
| Огонь!
|
| Should we lie? | Должны ли мы лгать? |
| Should we lie or should we try to hide?
| Должны ли мы лгать или пытаться спрятаться?
|
| Fire! | Огонь! |
| Fire! | Огонь! |
| Fire!
| Огонь!
|
| Baby we should put it out tonight
| Детка, мы должны потушить это сегодня вечером
|
| I could catch a fire
| Я мог бы поймать огонь
|
| A red-hot flame for me (oh no)
| Раскаленное пламя для меня (о нет)
|
| Gate crashing my desire
| Ворота разрушают мое желание
|
| I just can’t let her be (oh no)
| Я просто не могу позволить ей быть (о нет)
|
| So come to the back of the room with me
| Так что пойдем со мной в конец комнаты
|
| You can come to the back of the room with me
| Вы можете пройти со мной в конец комнаты
|
| You can come to the backroom…
| Вы можете пройти в заднюю комнату…
|
| To the backroom
| В подсобку
|
| Come to the back of the room with me
| Пойдем со мной в конец комнаты
|
| Fire! | Огонь! |
| Fire! | Огонь! |
| Fire! | Огонь! |
| Fire!
| Огонь!
|
| Should we lie? | Должны ли мы лгать? |
| Should we lie or should we try to hide?
| Должны ли мы лгать или пытаться спрятаться?
|
| Fire! | Огонь! |
| Fire! | Огонь! |
| Fire!
| Огонь!
|
| Should we lie? | Должны ли мы лгать? |
| Should we lie or should we go outside?
| Должны ли мы солгать или выйти на улицу?
|
| Fire! | Огонь! |
| Fire! | Огонь! |
| Fire!
| Огонь!
|
| Should we lie? | Должны ли мы лгать? |
| Should we lie or should we try to hide?
| Должны ли мы лгать или пытаться спрятаться?
|
| Fire! | Огонь! |
| Fire! | Огонь! |
| Fire!
| Огонь!
|
| Baby we should put it out tonight
| Детка, мы должны потушить это сегодня вечером
|
| It’s in the backroom!
| Это в задней комнате!
|
| There’s a fire
| Там пожар
|
| It’s in the backroom!
| Это в задней комнате!
|
| Baby we should put it out tonight | Детка, мы должны потушить это сегодня вечером |