| Well I’ve been working, oh 'neath the gray sky
| Ну, я работал, о, под серым небом
|
| And I’m wonderin', still I’m wondering why
| И мне интересно, все еще интересно, почему
|
| Must I lay low in a room full of strangers?
| Должен ли я затаиться в комнате, полной незнакомцев?
|
| Only it’s thinking baby, think creeps in and makes a danger
| Только это думает, детка, мысли закрадываются и создают опасность
|
| My emotions they get all tangled up and
| Мои эмоции перепутались и
|
| And my heart has turned 'round, 'round again
| И мое сердце снова закружилось, снова закружилось
|
| I’m sitting a little close, make a boot out of my TV
| Я сижу рядом, сделай ботинок из своего телевизора
|
| I start thinking and I start wondering about the things I see
| Я начинаю думать, и я начинаю задаваться вопросом о вещах, которые я вижу
|
| Oh and you see your world oh stretched out like a stranger
| О, и ты видишь свой мир растянутым, как незнакомец
|
| Ooh it’s thinking baby, thinking starts and makes a danger
| О, это мышление, детка, мышление начинается и создает опасность
|
| All convictions they get all tumbled up and
| Все убеждения они перепутали и
|
| Yeah and my heart just turned 'round, 'round again
| Да, и мое сердце снова закружилось, снова закружилось.
|
| Ooh I’ve been driving, thinking a lot about you and me
| О, я ехал, много думал о нас с тобой.
|
| I start thinking and I’m wonderin' about the things I see
| Я начинаю думать, и мне интересно, что я вижу
|
| When you see your heart and hold that door like a stranger
| Когда ты видишь свое сердце и держишь дверь, как незнакомец
|
| Oh and it’s thinking baby, thinking starts and makes a danger
| О, и это мышление, детка, мышление начинается и создает опасность
|
| Our intentions they get all tangled up and
| Наши намерения они все запутались и
|
| Yeah and my heart just turned round, round again | Да, и мое сердце только что обернулось, снова обернулось |