| Dark day program, pen to page
| Программа темного дня, перо на странице
|
| Nothing’s broken, show our age
| Ничего не сломано, покажи наш возраст
|
| Feed the flame, tears enrage
| Кормите пламя, слезы бесят
|
| Wait till mornin', face the day
| Подождите до утра, встретите день
|
| Now we’re toiling over
| Теперь мы трудимся над
|
| Thoughts and mixed emotions
| Мысли и смешанные чувства
|
| Hard to really see
| Трудно увидеть
|
| What’s lying underneath
| Что лежит под
|
| Like a roller coaster
| Как американские горки
|
| Up and down just floatin'
| Вверх и вниз просто плаваю
|
| Touch the grass and leaves
| Прикоснуться к траве и листьям
|
| Faces in the trees
| Лица на деревьях
|
| Oh, kick 'em over, the darkened days
| О, пинайте их, темные дни
|
| And tip 'em over, darkened days
| И опрокиньте их, темные дни
|
| The door is open, light the way
| Дверь открыта, освети путь
|
| Light the way, oh
| Освети путь, о
|
| Pain and passion from the rack
| Боль и страсть от стойки
|
| Smokin' jacket, gunny sack
| Курительная куртка, мешок с пушкой
|
| Feed the flames, safest bet
| Кормите пламя, самая безопасная ставка
|
| They all know that we’re not done yet
| Они все знают, что мы еще не закончили
|
| All that we’re expectin'
| Все, что мы ожидаем
|
| What the heart’s rejectin'
| Что отвергает сердце
|
| Play the giving hand
| Сыграй в дающую руку
|
| Just a change of plans
| Просто изменение планов
|
| Now the kings and castles
| Теперь короли и замки
|
| Don’t seem worth the hassle
| Кажется, не стоит хлопот
|
| Recent precedent
| Недавний прецедент
|
| Feigning innocence
| Симулирование невиновности
|
| Oh, tip 'em over, darkened days
| О, опрокиньте их, темные дни
|
| Kick 'em over, darkened days
| Убей их, темные дни
|
| Doors will open, light the way
| Двери откроются, осветите путь
|
| Another day
| Еще один день
|
| Hold your heart out for all to see
| Держите свое сердце, чтобы все видели
|
| Words were spoken, on our knees
| Слова были сказаны, на коленях
|
| Feed the flame, last to fade
| Накорми пламя последним, чтобы исчезнуть
|
| Angels know just what you mean
| Ангелы знают, что вы имеете в виду
|
| Now we’re turning older
| Теперь мы становимся старше
|
| Time has made us bolder
| Время сделало нас смелее
|
| Love and tragedy
| Любовь и трагедия
|
| Easy now to see
| Теперь легко увидеть
|
| All that we’re desertin?
| Все, что мы дезертировали?
|
| Was it worth the hurtin'
| Стоило ли это того,
|
| See it in your eyes
| Увидь это в своих глазах
|
| Crystal blue as sky
| Кристально-голубой, как небо
|
| Oh, now they’re over, darkest days
| О, теперь они закончились, самые темные дни
|
| Cryin’s over, darkened days
| Плач окончен, темные дни
|
| War is over, light the way
| Война окончена, освети путь
|
| Go on our way, oh, gone our way
| Иди своей дорогой, о, пошли нашей дорогой
|
| Oh, kick 'em over, darkened days
| О, пинайте их, темные дни
|
| Tip 'em over, darkened days
| Переверните их, темные дни
|
| Ooh, sweeter memories, place to stay
| О, сладкие воспоминания, место для проживания
|
| Light the way, oh, light the way
| Освети путь, о, освети путь
|
| Ooh, light the way
| О, освети путь
|
| Tip 'em over | Опрокинуть их |