| I am that nigga, it’s obvious
| Я тот ниггер, это очевидно
|
| These niggas broke, on their pickpocket, watching us
| Эти ниггеры сломались из-за своего карманника, наблюдая за нами.
|
| They see the watch and this jewelry we rocking
| Они видят часы и эти украшения, которые мы качаем
|
| Get sick to their stomach, now they try to plot on us
| Заболят их желудок, теперь они пытаются заговорить с нами
|
| They know this extendo we got on us
| Они знают, что это продление, которое мы получили от нас.
|
| Can’t name a time when it’s not on us
| Не могу назвать время, когда это не на нас
|
| Hope they try robbing us
| Надеюсь, они попытаются ограбить нас
|
| So they can go back and tell niggas about all these bullets they got from us
| Чтобы они могли вернуться и рассказать нигерам обо всех этих пулях, которые они получили от нас.
|
| I let that blocker on low, I put that pot on the stove, yeah
| Я поставил этот блокировщик на низкий уровень, я поставил этот горшок на плиту, да
|
| Now these CDs only product I sold
| Теперь эти компакт-диски - единственный продукт, который я продал
|
| Fans in Berlin going out of control, yeah
| Поклонники в Берлине выходят из-под контроля, да
|
| I fuck a lot of new hoes
| Я трахаю много новых шлюх
|
| Penthouse on top of the Lowes, Versace my robe
| Пентхаус на вершине Лоу, Versace мой халат
|
| What’s in my pocket? | Что у меня в кармане? |
| A knot I can’t fold
| Узел, который я не могу свернуть
|
| Make sure my Gelato is rolled
| Убедитесь, что мое джелато свернуто
|
| Uh, I am on a whole another level than you, uh
| Э-э, я на совершенно другом уровне, чем ты, э-э
|
| My grandma used to say, «Boy, you got the devil in you»
| Моя бабушка говорила: «Мальчик, в тебе дьявол»
|
| Fuck around, get some metal in you
| Ебать вокруг, получить немного металла в вас
|
| My name ring bells, I could sell out whatever venue
| Мое имя звонит в колокола, я могу продать любое место
|
| For us, by us
| Для нас, нами
|
| For us, by us
| Для нас, нами
|
| For us, by us
| Для нас, нами
|
| For us, by us
| Для нас, нами
|
| (For you) By us
| (Для вас) Нами
|
| (For you) By us
| (Для вас) Нами
|
| (For you) By us
| (Для вас) Нами
|
| I’m tired of hearing about what all these rappers’ll do
| Я устал слышать о том, что будут делать все эти рэперы
|
| First of all, none of y’all can last in the booth
| Прежде всего, никто из вас не может долго стоять в будке
|
| I don’t know what’s faster, your wounds turning black or to blue
| Я не знаю, что быстрее, твои раны чернеют или становятся синими
|
| The media, the slap of the shoe
| СМИ, шлепок обуви
|
| Step to a nigga just to step on a nigga
| Шаг к нигеру, чтобы наступить на нигера
|
| Sounds easier to me than counting backwards from two
| Звучит проще для меня, чем считать в обратном порядке от двух
|
| Bring the hood peace, you expect it by the Benzes
| Принеси покой капоту, ты ожидаешь этого от Benzes
|
| Shell catch an iron, you ain’t pressured by forensics
| Shell ловит железо, на вас не давят криминалисты
|
| Half you niggas rhyming transgenic
| Половина вас, ниггеры, рифмуют трансгенных
|
| You say they gotta question how you meant it
| Вы говорите, что они должны задаться вопросом, как вы это имели в виду
|
| I transcend, forever monumented
| Я превосходю, навсегда памятник
|
| Not even Netflix could document it
| Даже Netflix не смог это задокументировать.
|
| My son got autism from injection by syringes
| Мой сын заболел аутизмом из-за инъекций шприцами
|
| These nerds ain’t warriors, we heard the same story and
| Эти ботаники не воины, мы слышали ту же историю и
|
| You niggas blowing whistles at Hurricane Dorian
| Вы, ниггеры, свистите во время урагана Дориан
|
| Blowing missiles back to the word of vainglorious
| Стреляя ракетами обратно к слову тщеславного
|
| You sissy
| ты сисси
|
| Nigga, this is for us, by us
| Ниггер, это для нас, нами
|
| Why you put yours up? | Зачем ты поставил свой? |
| I put up my cup
| Я поставил свою чашку
|
| Survivors of systems meant to divide us
| Оставшиеся в живых систем, призванных разделить нас
|
| You only can afford what you could buy five of
| Вы можете позволить себе только то, что вы могли бы купить пять из
|
| You a fool in a war with the faint of hearts
| Ты дурак на войне со слабонервными
|
| I’ll let the two encores take your brain apart
| Я позволю двум бисам разнести твой мозг
|
| I’m at the Louvre on the floor by the hanging art
| Я в Лувре на полу у висячего искусства
|
| I’m putting numbers on the board like a game of darts
| Я ставлю числа на доске, как в игре в дартс
|
| Product of every single blood freckled Timberland
| Продукт каждой веснушчатой крови Timberland
|
| Buy up every building in the projects to contemporary art deco every tenement
| Скупите каждое здание в проектах на современный ар-деко в каждом многоквартирном доме
|
| My consigliere is marked echo every sentiment
| Мой консильер помечен как эхо каждого чувства
|
| Cop a hundred rides, park 'em all in one garage
| Совершите сотню поездок, припаркуйте их всех в одном гараже
|
| Money on my mind like Rocky thunder thighs
| Деньги у меня на уме, как бедра скалистого грома
|
| Everybody, everybody friends like they from Milan
| Все, все друзья, как они из Милана
|
| 'Til they in a hole in a line like the number nine
| «Пока они не в дыре в строке, как число девять
|
| Long hours of perfecting this, 9−7 shit
| Долгие часы совершенствования этого, дерьмо с 9 до 7
|
| Spitting seeds left of shells of pistachios on the keys of the Casios,
| Выплевывая семена, оставшиеся от скорлупы фисташек, на ключи Casios,
|
| it’s the evidence
| это свидетельство
|
| Bearing my soul, DiCaprio from The Revenant
| Несущий мою душу, ДиКаприо из Выжившего
|
| Phantom looking haunted like a hayride
| Призрак выглядит преследуемым, как сенокос
|
| Camera on the trunk like the one from my prayers
| Камера на багажнике, как в моих молитвах
|
| Amethyst a gun, cummerbund child, they lied
| Аметист - пистолет, ребенок с поясом, они солгали
|
| Clamp a chick in front, one of one I say I
| Зажмите цыпленка впереди, один из одного, я говорю, что
|
| And you know how I do
| И ты знаешь, как я
|
| Put the beef behind me to put your soul behind you like De La
| Положите говядину позади меня, чтобы оставить свою душу позади себя, как Де Ла
|
| Twin white Maybachs
| Два белых Майбаха
|
| Steering wheel wood when I’m floating through the hood like sailors
| Деревянный руль, когда я плыву сквозь капот, как матросы
|
| Couldn’t be cut like me if you had ten tailors
| Не мог бы быть покроен, как я, если бы у тебя было десять портных
|
| Put the wifey in a black bent Bentayga
| Посадите жену в черный погнутый Bentayga
|
| Judge can’t exonerate, violate
| Судья не может оправдать, нарушить
|
| Got a mansion by the lake, got a maid, Consuela
| Есть особняк у озера, есть горничная, Консуэла
|
| I was fly even when I was a damn lie
| Я летал, даже когда был чертовой ложью
|
| I was flying standby 'cause of how I expand mics
| Я летел в режиме ожидания из-за того, как я расширяю микрофоны
|
| Triple threat, bitch, I make the track and write
| Тройная угроза, сука, я делаю трек и пишу
|
| The judge can’t give me life, bitch, I am life
| Судья не может дать мне жизнь, сука, я жизнь
|
| You a algorithm
| Вы алгоритм
|
| You niggas everything the culture isn’t
| Вы, ниггеры, все, чем не является культура
|
| I don’t coach the visit
| Я не тренирую визит
|
| I don’t get into the social digits
| Я не разбираюсь в социальных цифрах
|
| I just smoke distribute
| я просто курю
|
| Microorganism live in my colloquialisms | Микроорганизмы живут в моих разговорных выражениях |