| Ayo, woke up, brushed my teeth, looked in the mirror, seen my handsome face
| Айо, проснулся, почистил зубы, посмотрел в зеркало, увидел мое красивое лицо
|
| I barely couldn’t sleep, I’m 'bout to make a hundred grand today (Ah)
| Я едва мог спать, я собираюсь заработать сегодня сто тысяч (Ах)
|
| Helmut Lang sweats with the splashes
| Хельмут Ланг потеет от брызг
|
| Kiss Ace on the forehead and grab the ratchet
| Поцелуй Эйса в лоб и возьми храповик
|
| Ferrari in the garage, in the lodge
| Феррари в гараже, в лоджии
|
| Bet my blood got the racetrack, his roof had stars
| Держу пари, моя кровь досталась ипподрому, на его крыше были звезды
|
| Dior duffle with two fifty, brought ten, he fronted ten
| Дафл Диор с двумя пятьдесят, принес десять, он вышел на десять
|
| I sell my shits for thirty-five, I got a template 'bout to hit
| Я продаю свое дерьмо за тридцать пять, у меня есть шаблон, который нужно ударить
|
| Hit my nigga out in Cleveland, he can meet me out in Ares
| Ударь моего ниггера в Кливленде, он может встретить меня в Аресе
|
| Said he was gon' bring his cousin, nigga actin' kinda scary
| Сказал, что собирается привести своего кузена, ниггер ведет себя немного страшно
|
| I said, «Bool"(Bool), «Meet me at five, same place every time»
| Я сказал: «Бул» (Бул), «Встретимся в пять, каждый раз в одном и том же месте»
|
| Somethin' 'bout this time, though, it had a bad vibe
| Что-то на этот раз, однако, у него была плохая атмосфера
|
| Got there 4: 58, hit him up, he said he pullin' in
| Пришел в 4:58, ударил его, он сказал, что тянет.
|
| I hopped out, went to the trunk, and then removed the ten
| Я выскочил, подошел к багажнику и снял десятку.
|
| He got out, talkin' all loud, laughin'
| Он вышел, громко разговаривал, смеялся
|
| Where his bag? | Где его сумка? |
| I’m thinkin', then I seen his cousin grabbed it
| Я думаю, потом я увидел, как его двоюродный брат схватил его
|
| Somethin' don’t feel right
| Что-то не так
|
| Let me get this three-fifty, then I’m out, I ain’t even 'bout to count
| Позвольте мне получить это триста пятьдесят, тогда я выхожу, я даже не собираюсь считать
|
| Went to grab the gym bag, then I seen the forty flash
| Пошел взять спортивную сумку, потом увидел вспышку сорок
|
| Nigga said, «Give it up», my heart start beatin' fast
| Ниггер сказал: «Бросай это», мое сердце начинает биться быстрее
|
| Gave it up, then them niggas sped off in the wagon (Skrrt)
| Сдался, а потом эти ниггеры умчались в фургоне (Скррт)
|
| Then I made a call, I need them dead, but they was taxin' (Ah)
| Затем я позвонил, мне нужно, чтобы они были мертвы, но они облагали налогом (Ах)
|
| I didn’t give a fuck, them niggas pussy (Them niggas pussy)
| Мне было похуй, эти нигерские киски (Эти ниггерские киски)
|
| Word is his cousin on the force, but he a rookie
| Слово его двоюродный брат по силе, но он новичок
|
| Live in Cleveland Heights, got a wife and three kids, we need the addy (We need
| Живем в Кливленд-Хайтс, у нас жена и трое детей, нам нужен адди (нам нужен
|
| the addy)
| Эдди)
|
| Make sure we get the ten bricks back, get at me
| Удостоверьтесь, что мы вернем десять кирпичей, набросимся на меня.
|
| Two hours later, the fuck nigga got to his house
| Через два часа этот гребаный ниггер добрался до своего дома.
|
| Put the gym bag down, then he fell on the couch
| Положите спортивную сумку, затем он упал на диван
|
| Thought he hit a good one, then he heard a noise upstairs
| Думал, попал хорошо, потом услышал шум наверху
|
| Called his wife name, no response, he hopped up out the chair
| Назвал жену по имени, ответа нет, вскочил со стула
|
| Went up the staircase, heard his newborn cyrin'
| Поднялся по лестнице, услышал его новорождённый крик
|
| Walked in the nursery, then bullets start flyin' (Boom, boom, boom, boom, boom,
| Зашел в детскую, а потом пули начали летать (бум, бум, бум, бум, бум,
|
| boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
| бум, бум, бум, бум, бум, бум, бум, бум, бум)
|
| Wife was tied up, seven hit the nigga, tore his ass up
| Жена была связана, семеро ударили нигера, порвали ему задницу
|
| My nigga jetted down the stairs, grabbed the bag, they was outta there (Skrrt)
| Мой ниггер сбежал по лестнице, схватил сумку, их там не было (Скррт)
|
| Three hours later, got my ten bricks back (Got my ten bricks back)
| Три часа спустя я вернул свои десять кирпичей (Вернул свои десять кирпичей)
|
| Kiss Stacy on the forehead, good night (Good night)
| Поцелуй Стейси в лоб, спокойной ночи (Спокойной ночи)
|
| The rookie cop fam not havin' it, intelligence was hella bent
| У семьи новобранцев-полицейских этого не было, интеллект был чертовски согнут
|
| Once upon a time when the swag was in development
| Давным-давно, когда хабар был в разработке
|
| What is kinfolk if two shots ring to see a bag drop?
| Что такое родственники, если два выстрела прозвучат, чтобы увидеть падение сумки?
|
| I speed in SUVs, back wind so
| Я мчусь на внедорожниках, встречный ветер так
|
| Inchin' up, viewin' what I’m doin', gun crewin'
| Поднимаюсь, смотрю, что я делаю, стрелок,
|
| It was about hundred thou', I returned it since I knew him
| Было около ста тысяч, я вернул, так как знал его
|
| Said, «Fast life, my nigga», please don’t ask 'bout it, Richard
| Сказал: «Быстрая жизнь, мой ниггер», пожалуйста, не спрашивай об этом, Ричард.
|
| Later on, breaking news, chalk outline a bitch, hurt
| Позже, срочные новости, мелом набросать суку, больно
|
| A noise outside, see cops all tense
| Шум снаружи, видишь, полицейские все напряжены
|
| With apprehend, gun flyin' over backyard fence
| С опаской, пистолет летит над забором заднего двора
|
| With a shot to his leg, he damn near bust in my crib
| С выстрелом в ногу, он чуть не разорился в моей кроватке
|
| Didn’t sight excited, tied it, «Hide me, hide me»
| Не взволновал взгляд, связал его: «Спрячь меня, спрячь меня»
|
| Boom, boom, boom, «No, I didn’t see any flee from the-»
| Бум, бум, бум, «Нет, я не видел, чтобы кто-то убегал от…»
|
| Check thorough, best lay here 'til tomorrow
| Тщательно проверьте, лучше лежать здесь до завтра
|
| Then tweeze out the bullet, so I bandage it, said «Thank you, Rick»
| Затем выщипываю пулю, чтобы я ее перевязал, сказал «Спасибо, Рик».
|
| And once we were far in the trunk of my car
| И однажды мы были далеко в багажнике моей машины
|
| Said, «Got it from here», one of his peers, yeah, so I let him out
| Сказал: «Понял отсюда», один из его сверстников, да, так что я его выпустил
|
| And now gettin' tortured, askin' questions 'bout his whereabouts
| А теперь меня пытают, задают вопросы о его местонахождении
|
| Asa, can you say «Daddy»?
| Аса, ты можешь сказать «папа»?
|
| Daddy | Папочка |