
Дата выпуска: 07.11.2019
Язык песни: Немецкий
Zieh dir bloß die Schuhe aus(оригинал) |
Deine mutter sagte: klaus, zieh dir bloß die schuhe aus |
Und dein lehrer sagt, daß du fürs leben lernst |
Doch das leben ist so fern |
Das arbeitsamt, das sagte dann, was der klaus am besten kann |
Deine eltern suchten dir sabine aus |
Ihr vater hat in köln ein haus |
Klaus, nun wehr dich doch |
Verdammt du träumtes doch, davon dein eigener herr zu sein |
Dein chef, der sagte dann zu dir, wenn sie sich sputen, glauben ´se mir, |
Werden sie bei mir nochmal ein reicher mann |
Genug geredet, fangen sie an Seit fünf jahren bist du schon bei der firma gott und sohn |
Und der herr gott, der wirklich sehr lieb war |
Erhöhte neulich deinen lohn |
REFRAIN |
Zu besuch kommt sonntags immer deine mutter, was ist schlimmer |
Und macht dubbidubbi mit dem kleinen sohn |
Du tust freundlich — blanker hohn |
Vorn paar wochen hatest du ein verhältnis mit frau schuh |
Doch die hatte bald von dir die nase voll |
Du erfülltest nicht dein soll |
REFRAIN |
Dein sohn, bald vierzehn, sagte still, daß er tänzer werden will |
Dein antwort war: das schlag dir aus dem kopf |
Tänzer, schwul und nichts im topf |
Deine mutter sagte: klaus, zieh dir bloß die schuhe aus |
Und dein lehrer sagt, daß du fürs leben lernst |
Doch das leben blieb dir fern |
(перевод) |
Твоя мать сказала: Клаус, просто сними обувь |
И твой учитель говорит, что ты учишься на всю жизнь |
Но жизнь так далеко |
Служба занятости тогда сказала, что Клаус может сделать лучше всего |
Твои родители выбрали для тебя Сабину |
У твоего отца есть дом в Кёльне. |
Клаус, теперь защищайся |
Черт, ты мечтал быть сам себе начальником |
Тогда твой босс сказал тебе, если ты поторопишься, поверь мне, |
Стань со мной снова богатым человеком |
Хватит болтать, пора начинать Вы работаете в компании Gott und Sohn уже пять лет |
И Господь Бог, который был действительно очень мил |
Поднял зарплату на днях |
ПРИПЕВ |
Твоя мама всегда приходит в гости по воскресеньям, что еще хуже |
И делает dubbidubbi с маленьким сыном |
Ты ведешь себя дружелюбно — чистое презрение |
Несколько недель назад у вас был роман с миссис Шух. |
Но вскоре она устала от тебя |
Вы не выполнили свой долг |
ПРИПЕВ |
Ваш сын, которому скоро исполнится четырнадцать, тихо сказал, что хочет стать танцором. |
Ваш ответ был: выкинь это из головы |
Танцоры, геи и ничего в горшке |
Твоя мать сказала: Клаус, просто сними обувь |
И твой учитель говорит, что ты учишься на всю жизнь |
Но жизнь осталась в стороне от тебя |
Название | Год |
---|---|
Hereinspaziert, Hereinspaziert | 2014 |
Verzeih' | 2014 |
Keine Macht | 2014 |
Wahre Liebe | 2014 |
Alphatier | 2014 |
Liebe (Um der Freiheit Willen) | 2014 |
Clown | 2014 |
Jesus | 1998 |
Lola Blue | 1998 |
Supermann | 1998 |
Durch deine Liebe | 1998 |
Hoffnung | 1998 |
Steh' auf | 1996 |
Wieder hier | 1998 |
Wo ist Behle ? | 1998 |
Krieg | 1996 |
Walkman | 1998 |
Weil ich dich liebe | 1996 |
Es geht mir gut | 1996 |
Nur ein Traum | 1996 |