| Keine Macht (оригинал) | Keine Macht (перевод) |
|---|---|
| Keine Macht den Banken | Нет власти банкам |
| Geißel dieser Welt | бич этого мира |
| Keine Macht, keine Macht | Нет силы, нет силы |
| Keine Macht den Dummen | Нет власти для глупых |
| Bis der Groschen fällt | Пока копейка не упадет |
| Keine Macht, keine Macht | Нет силы, нет силы |
| Ich bin für dich da | Для тебя я тут |
| Du bist für mich da | ты здесь для меня |
| Und es wird mir klar | И мне становится ясно |
| Was die Lösung war | какое решение было |
| Keine Macht dem Zweifel | Нет сил сомневаться |
| Macht ist nie gestillt | Власть никогда не бывает удовлетворена |
| Keine Macht, keine Macht | Нет силы, нет силы |
| Wirtschaft mit dem Teufel | экономика с дьяволом |
| Ein Raketenschild | Противоракетный щит |
| Keine Macht, keine Macht | Нет силы, нет силы |
| Ich bin für dich da | Для тебя я тут |
| Du bist für mich da | ты здесь для меня |
| Und es wird mir klar | И мне становится ясно |
| Was die Lösung war | какое решение было |
| Keine Macht für niemand | Нет власти ни для кого |
| Klingt der Scherben Ton | Звучит разбитая глина |
| Keine Macht, keine Macht | Нет силы, нет силы |
| Jesus war verraten | Иисуса предали |
| Jesus hat verzieh’n | Иисус простил |
| Ich kann nicht mehr warten | я не могу больше ждать |
| Wenn nicht jetzt, dann nie | Если не сейчас, то никогда |
| Auf die Knie, auf die Knie | На колени, на колени |
| Ich bin für dich da | Для тебя я тут |
| Du bist für mich da | ты здесь для меня |
| Und es wird mir klar | И мне становится ясно |
| Was die Lösung war | какое решение было |
